Translation of "Unpaid bills" in German

The old squire left him the house and a lot of unpaid bills.
Der alte Gutsherr hinterließ ihm das Haus und jede Menge unbezahlte Rechnungen.
OpenSubtitles v2018

I found it in Sam's office along with a lot of unpaid bills.
Ich fand es in Sams Büro und eine Menge offener Rechnungen.
OpenSubtitles v2018

I find a stack of unpaid bills.
Ich habe einen Stapel unbezahlte Rechnungen gefunden.
OpenSubtitles v2018

Sylvie left a note saying to leave all the unpaid bills in her name.
Sylvie hinterließ eine Nachricht, alle unbezahlten Rechnungen auf ihrem Namen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

The unpaid bills mounted up.
Die unbezahlten Rechnungen begannen, sich zu stapeln.
OpenSubtitles v2018

But all the same: around 300,000 households nevertheless have their electricity cut off every year due to unpaid bills.
Dennoch: Rund 300.000 Haushalten wird wegen unbezahlter Rechnungen jährlich der Strom abgeklemmt.
CCAligned v1

At the same time, processing unpaid bills involves considerable work.
Gleichzeitig bindet die Bearbeitung von offenen Rechnungen erhebliche Arbeitskraft.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the work involved in processing unpaid bills is considerable.
Gleichzeitig bindet die Bearbeitung von offenen Rechnungen erhebliche Arbeitskraft.
ParaCrawl v7.1

The EU is stacking up unpaid bills, which benefits nobody.
Die EU häuft stapelweise unbezahlte Rechnungen an, was niemandem nützt.
ParaCrawl v7.1

Neither the European Economic and Social Committee, nor the Economic and Social Council of Hungary will accept responsibility for any unpaid bills.
Weder der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss noch der ungarische Wirtschafts- und Sozialrat haften für unbezahlte Rechungen.
TildeMODEL v2018

He left a rather large stack of unpaid bills which I managed to take care of.
Außerdem noch einen Stapel unbezahlter Rechnungen, die ich inzwischen alle irgendwie beglichen habe.
OpenSubtitles v2018

I'd like to see if they have unpaid bills, and how they hid them.
Ich würde gerne sehen, ob es offene Rechnungen gibt und wie sie die versteckt haben.
OpenSubtitles v2018

From our head office in Belgium we handle annually more than 200,000 unpaid bills.
Wir verwalten von unserem Firmensitz aus jedes Jahr mehr als 200.000 Mahnungen für unbezahlte Rechnungen.
CCAligned v1

We are calling for an increase of payment appropriations to prevent further unpaid bills next year.
Wir fordern eine Erhöhung der Zahlungsermächtigungen, um weitere unbezahlte Rechnungen im nächsten Jahr zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

The negotiations between Russia and Ukraine over unpaid bills and gas prices have failed.
Die Verhandlungen zwischen Russland und der Ukraine um offene Rechnungen und den Gaspreis sind gescheitert.
ParaCrawl v7.1

The entries shown here come from the invoices created with the WICE CRM and previously unpaid bills.
Die hier gezeigten Einträge kommen aus den mit der WICE-CRM Groupware erzeugten und bisher unbezahlten Rechnungen.
ParaCrawl v7.1