Translation of "On the bill" in German

In future the mix of energy sources will have to appear on the bill every year.
Der Energiequellenmix muss in Zukunft jedes Jahr auf der Rechnung erscheinen.
Europarl v8

Have you made any comments on the specific bill?
Haben Sie sich zu dem konkreten Rechtsakt geäußert?
Europarl v8

Exposed skin was red on the bill, feet, and around the eye.
Der Schnabel, die Füße und der nackte Augenring waren rot gefärbt.
Wikipedia v1.0

Tom insisted on paying the bill.
Tom bestand darauf, die Rechnung zu bezahlen.
Tatoeba v2021-03-10

Reimbursement shall be made directly by the Centre, on production of the bill by the removal firm.
Die Zahlungen werden auf Vorlage der Rechnung des Umzugsunternehmens unmittelbar vom Zentrum vorgenommen.
JRC-Acquis v3.0

She insisted on my paying the bill for the dinner.
Sie bestand darauf, dass ich die Rechnung für das Abendessen bezahlte.
Tatoeba v2021-03-10

Now I know why Franklin's on the $100 bill.
Jetzt weiß ich, warum Franklin auf dem Hunderter ist.
OpenSubtitles v2018

And I can personally help her on the abortion bill.
Ich werde sie persönlich bei dem Gesetz unterstützen.
OpenSubtitles v2018

Plus I have to focus on the watershed bill.
Außerdem muss ich mich auf das Wasserschutzgesetz konzentrieren.
OpenSubtitles v2018

How do we pull back on the bill?
Wie können wir das Gesetz zurücknehmen?
OpenSubtitles v2018