Translation of "On the bill" in German
In
future
the
mix
of
energy
sources
will
have
to
appear
on
the
bill
every
year.
Der
Energiequellenmix
muss
in
Zukunft
jedes
Jahr
auf
der
Rechnung
erscheinen.
Europarl v8
Have
you
made
any
comments
on
the
specific
bill?
Haben
Sie
sich
zu
dem
konkreten
Rechtsakt
geäußert?
Europarl v8
Exposed
skin
was
red
on
the
bill,
feet,
and
around
the
eye.
Der
Schnabel,
die
Füße
und
der
nackte
Augenring
waren
rot
gefärbt.
Wikipedia v1.0
Tom
insisted
on
paying
the
bill.
Tom
bestand
darauf,
die
Rechnung
zu
bezahlen.
Tatoeba v2021-03-10
Reimbursement
shall
be
made
directly
by
the
Centre,
on
production
of
the
bill
by
the
removal
firm.
Die
Zahlungen
werden
auf
Vorlage
der
Rechnung
des
Umzugsunternehmens
unmittelbar
vom
Zentrum
vorgenommen.
JRC-Acquis v3.0
She
insisted
on
my
paying
the
bill
for
the
dinner.
Sie
bestand
darauf,
dass
ich
die
Rechnung
für
das
Abendessen
bezahlte.
Tatoeba v2021-03-10
Now
I
know
why
Franklin's
on
the
$100
bill.
Jetzt
weiß
ich,
warum
Franklin
auf
dem
Hunderter
ist.
OpenSubtitles v2018
And
I
can
personally
help
her
on
the
abortion
bill.
Ich
werde
sie
persönlich
bei
dem
Gesetz
unterstützen.
OpenSubtitles v2018
Plus
I
have
to
focus
on
the
watershed
bill.
Außerdem
muss
ich
mich
auf
das
Wasserschutzgesetz
konzentrieren.
OpenSubtitles v2018
How
do
we
pull
back
on
the
bill?
Wie
können
wir
das
Gesetz
zurücknehmen?
OpenSubtitles v2018