Translation of "Union density" in German

Trade union density was 49% in 1980.
Dieser Organisationsgrad betrug 1980 49%.
EUbookshop v2

Union density by firm size, sector, working-time and gender in the UK.
Gewerkschaftlicher Organisationsgrad, aufgeschlüsselt nach Unternehmensgröße,
EUbookshop v2

Union density in the UK by firm size, working time and gender.
Gewerkschaftsmitglieder im Vereinigten Königreich, aufgeschlüsselt nach Untemehmensgröße,
EUbookshop v2

The variable of union density also needs to be taken into account.
Die Mitgliederdichte der Gewerkschaften ist eine Variable, die ebenfalls berücksichtigt werden muß.
EUbookshop v2

Union density in the poultry sector has increased dramatically.
Die Gewerkschaftsdichte im Geflügelsektor wurde dramatisch verstärkt.
ParaCrawl v7.1

Rather, the worsening plight of workers is due to lost bargaining power and union density, welfare-state retrenchment, offshoring, and the growth of the financial sector as a share of the economy.
Vielmehr liegt der Grund für die sich verschärfende Misere der Arbeiter im Verlust ihrer Verhandlungsposition, der schwindenden Mitgliedschaft bei den Gewerkschaften, den Einsparungen im sozialstaatlichen Bereich, den Produktionsauslagerungen ins Ausland und dem Wachstum des Finanzsektors als Anteil an der Wirtschaft.
News-Commentary v14

Data from empirical sociological studies show slightly higher trade union density (around 21-22%), but on the whole the downward trend in absolute numbers of trade union members has not been arrested.
Empirische soziologische Studien zeigen eine etwas höhere Gewerkschaftsdichte (ca. 21-22%), doch insgesamt konnte die Tendenz zum Rückgang der absoluten Zahl der Gewerkschaftsmitglieder nicht gestoppt werden.
TildeMODEL v2018

Many social policy initiatives in the past were conceived for an industrial society, where the nature of work was characterised by a mass manufacturing economy, large firms, and high levels of union membership and density.
In der Vergangenheit wurden viele sozialpolitische Initiativen für eine Industriegesellschaft konzipiert, in der die Arbeit durch industrielle Massenfertigung, große Unternehmen und einen hohen gewerkschaftlichen Organisationsgrad gekennzeichnet war.
TildeMODEL v2018

Trade union density was estimated at 37% of employees in 1996, excluding pensioners who represent 48% of the members of the confederations"5.
Schätzungen zufolge liegt der Organisationsgrad 1996 bei 37 % aller Arbeitnehmer, Rentner nicht mitgerechnet, die 48 % der Mitglieder der Dachorganisationen ausmachen"*.
EUbookshop v2

Agreements varied and coverage was uneven and seemingly unrelated to union density or level of female employment in different countries.
In den einzelnen Ländern fielen die Tarifverträge unterschiedlich aus, ihre Geltungsbereiche waren uneinheitlich und hingen anscheinend nicht von der Mitgliederdichte der Gewerkschaften oder von der Erwerbsquote der weiblichen Arbeitskräfte ab.
EUbookshop v2

This decline, from a peak of 84-86 % coverage of collective bargaining and wages councils in 1975, has been steeper than the fall in union density (above).
Es bestehen erhebliche Unterschiede zwischen den einzelnen Branchen, denn der Anteil der Gewerkschaftsmitglieder bewegt sich zwischen 7% (Landwirtschaft) und 79% (Eisenbahn).
EUbookshop v2