Translation of "Union of" in German
Every
year
in
the
European
Union,
millions
of
animals
are
killed.
Jedes
Jahr
werden
in
der
Europäischen
Union
Millionen
von
Tieren
getötet.
Europarl v8
The
European
Union
has
ambitions
of
being
a
global
player.
Die
Europäische
Union
hat
den
Ehrgeiz,
ein
Global
Player
zu
sein.
Europarl v8
The
European
Union
has
plenty
of
talent.
Die
Europäische
Union
hat
viele
Talente.
Europarl v8
The
same
could
be
applied
to
the
European
Union
in
terms
of
development.
Dies
könnte
beim
Thema
Entwicklung
auch
auf
die
Europäische
Union
angewendet
werden.
Europarl v8
These,
however,
lie
very
much
at
the
heart
of
this
European
Union
and
community
of
values.
Diese
sind
allerdings
das
Herzstück
dieser
Europäischen
Union
und
Wertegemeinschaft.
Europarl v8
This
is
the
European
Union
of
democracy
and
freedom.
Das
ist
die
Europäische
Union
der
Demokratie
und
Freiheit.
Europarl v8
That
is
exactly
what
the
citizens
of
this
Union
expect
of
us.
Genau
das
erwarten
die
Bürgerinnen
und
Bürger
von
uns.
Europarl v8
This
is
a
significant
practical
contribution
on
the
part
of
the
European
Union
to
forging
of
peace.
Das
ist
ein
beträchtlicher
praktischer
Beitrag
seitens
der
Europäischen
Union
für
den
Friedensprozeß.
Europarl v8
The
European
Union
is
one
of
the
largest
distributors
of
economic
aid
throughout
the
world.
Die
Europäische
Union
ist
weltweit
einer
der
größten
Verteiler
von
Wirtschaftshilfe.
Europarl v8
This
will
have
particular
benefits
for
the
European
Parliament
and
for
the
political
union
of
Europe.
Das
gilt
insbesondere
für
ein
Europäisches
Parlament,
für
die
Politische
Union.
Europarl v8
We
must
make
the
Union
capable
of
enlargement.
Wir
müssen
die
Union
erweiterungsfähig
machen.
Europarl v8
Ireland
represents
1
%
of
the
European
Union,
1
%
of
the
economy.
Irland
macht
1
%
der
Europäischen
Union
aus,
1
%
der
Wirtschaft.
Europarl v8
The
responsibilities
of
the
European
Union
and
of
the
so-called
international
community
are
great.
Die
Europäische
Union
und
die
sogenannte
internationale
Gemeinschaft
tragen
dabei
eine
erhebliche
Verantwortung.
Europarl v8
Member
States
and
candidate
countries
of
the
European
Union
should,
of
course,
lead
the
way.
Die
Mitgliedstaaten
und
Beitrittskandidaten
der
Europäischen
Union
müssen
natürlich
vorangehen.
Europarl v8
The
concept
of
‘Union
Citizenship’
is
not
included
in
the
Agreement.
Das
Abkommen
beinhaltet
nicht
den
Begriff
der
„Unionsbürgerschaft“.
DGT v2019
The
decisions
of
the
Regional
Steering
Committee
shall
be
published
in
the
Official
Journals
of
the
European
Union
and
of
the
South
East
European
Parties.
Die
Beschlüsse
des
regionalen
Lenkungsausschusses
sind
für
die
Vertragsparteien
bindend.
DGT v2019
Before
going
on
board,
the
authorised
inspectors
shall
inform
the
Union
vessel
of
their
decision
to
carry
out
an
inspection.
Mauritius
kann
der
Union
gestatten,
an
den
Inspektionen
als
Beobachter
teilzunehmen.
DGT v2019