Translation of "Unions" in German
There
has
been
no
consultation
about
this
with
the
unions.
Es
hat
dazu
keine
Gespräche
mit
den
Gewerkschaften
gegeben.
Europarl v8
Strong,
independent
trade
unions
form
a
key
pillar
of
our
social
Europe.
Eine
tragende
Säule
des
sozialen
Europa
sind
starke
und
unabhängige
Gewerkschaften.
Europarl v8
Both
trade
unions
and
employers'
organisations
would
like
to
see
arrangements
made
for
them.
Sowohl
Gewerkschaften
als
auch
Arbeitgeberverbände
möchten,
daß
sie
sich
organisieren.
Europarl v8
I
am
thinking
of
a
number
of
trade
unions,
for
instance.
Ich
denke
da
zum
Beispiel
an
verschiedene
Gewerkschaften.
Europarl v8
If
so,
then
some
interesting
pay
negotiations
are
in
store
for
the
unions.
Den
Gewerkschaften
stehen
dann
schöne
Lohnverhandlungen
in
Aussicht.
Europarl v8
The
trade
unions
are
firm
in
their
demands
for
this.
Das
fordern
die
Gewerkschaften
auch
mit
Entschiedenheit.
Europarl v8
We
particularly
welcome
the
consultation
with
unions
and
non-governmental
organisations.
Wir
begrüßen
ausdrücklich
die
Konsultation
mit
Gewerkschaften
und
Nichtregierungsorganisationen.
Europarl v8
Greater
measures
which
have
the
agreement
of
business
and
the
unions
are
needed.
Hier
sind
größere,
zwischen
Unternehmern
und
Gewerkschaften
abgestimmte
Maßnahmen
erforderlich.
Europarl v8
Trade
unions
should
play
an
important
role
in
this
field.
Die
Gewerkschaften
sollten
auf
diesem
Gebiet
eine
wichtige
Rolle
spielen.
Europarl v8
Mrs
De
Vits
spoke
about
the
role
of
the
trade
unions
and
the
works
councils.
Frau
De
Vits
hat
über
die
Rolle
der
Gewerkschaften
und
der
Betriebsräte
gesprochen.
Europarl v8
They
believe
trade
unions
should
prescribe
your
working
conditions.
Sie
glauben,
dass
die
Gewerkschaften
einem
die
Arbeitsbedingungen
vorschreiben
sollten.
Europarl v8
The
workforce
and
its
trade
unions
fear
that
this
will
result
in
an
extreme
rise
in
the
price
of
the
base
material,
steel.
Die
Belegschaften
und
ihre
Gewerkschaften
befürchten
dadurch
eine
extreme
Verteuerung
des
Basiswerkstoffs
Stahl.
Europarl v8
Those
Members
follow
the
trade
unions
like
quivering
lapdogs.
Und
jene
Abgeordneten
folgen
den
Gewerkschaften
wie
zitternde
Schoßhunde.
Europarl v8
The
rapporteur
assigns
trade
unions
a
leading
role
in
the
life
of
firms.
Der
Berichterstatter
weist
den
Gewerkschaften
eine
außerordentlich
wichtige
Rolle
in
den
Unternehmen
zu.
Europarl v8
We
must
remember,
however,
that
there
will
only
be
a
European
social
union
with
the
involvement
of
European
unions.
Eine
europäische
Sozialunion
gibt
es
aber
nur
mit
europäischen
Gewerkschaften.
Europarl v8