Translation of "Under the provision that" in German
Exemptions
are
laid
down
for
certain
situations
under
the
strict
provision
that
it
is
ensured
that
the
final
destination
of
the
products
in
question
is
one
of
the
countries
listed
in
Annex
II.
Für
bestimmte
Situationen
sind
Ausnahmeregelungen
vorgesehen,
wobei
in
jedem
Fall
sicherzustellen
ist,
dass
der
endgültige
Bestimmungsort
der
betreffenden
Arzneimittel
eines
der
in
Anhang
II
aufgeführten
Länder
ist.
JRC-Acquis v3.0
With
regard
to
potatoes
intended
for
distilling
and
for
processing
into
other
products
(which
are
not
covered
by
a
market
organization),
the
Commission
has
requested,
under
the
same
Treaty
provision,
that
the
aid
in
respect
of
exports
to
other
Member
States
be
discontinued.
Fuer
Kartoffeln,
die
zur
Herstellung
von
Alkohol
oder
anderen
Verarbeitungserzeugnissen
bestimmt
sind,
die
nicht
unter
eine
gemeinsame
Marktorganisation
fallen,
hat
die
Kommission
Daenemark
nach
Massgabe
desselben
Artikels
93
Absatz
1
aufgefordert,
die
Beihilfe
bei
der
Ausfuhr
in
andere
Mitgliedstaaten
aufzuheben.
TildeMODEL v2018
Under
the
new
provision
that
has
not
yet
entered
into
force,
when
goods
or
property
that
constitute
the
proceeds
of
crime
cannot
be
found
confiscation
shall
apply
to
other
goods
of
equivalent
value
pertaining
to
the
sentenced
person.
Nach
der
neuen
Bestimmung,
die
noch
in
Kraft
gesetzt
werden
muss,
können
andere
gleichwertige
Vermögensgegenstände
des
Verurteilten
eingezogen
werden,
wenn
die
Güter
oder
Vermögensgegenstände,
die
dem
Wert
der
Erträge
aus
der
Straftat
entsprechen,
nicht
aufzufinden
sind.
TildeMODEL v2018
When
the
aim
is
the
mainly
removal
lithium,
magnesium
and
calcium,
the
loose
material
can
be
a
bed
of
reactive
particles
of
cryolite
or
a
lithium-free
electrolyte
having
a
low
NaF:AlF3
ratio
i.e.
containing
AlF3
in
excess
to
the
stoichiometric
amount
required
for
Na3
AlF6,
this
under
the
provision
that
the
greater
part
of
the
material
remains
solid
at
the
treatment
temperature.
Wenn
es
hauptsächlich
um
die
Entfernung
von
Lithium,
Magnesium
und
Calcium
geht,
kann
die
lose
Schüttung
als
Bett
aus
reaktiven
Teilchen
aus
Kryolit
oder
einem
lithiumfreien
Elektrolyten
mit
einem
niedrigen
Verhältnis
von
NaF:AlF
3,
d.h.
enthaltend
AlF
3
im
Ueberschuss
zu
der
für
Na
3
AlF
6
erforderlichen
stöchiometrischen
Menge,
bestehen,
unter
der
Voraussetzung,
dass
der
grössere
Anteil
des
Materials
bei
der
Behandlungstemperatur
fest
bleibt.
EuroPat v2
Essentially,
the
bobbin
storages
23,
24
are
formed,
as
provided
in
EP-A-296
356
(corresponding
to
U.S.
Pat.
No.
4,896,842),
however
under
the
provision
that
the
two
carrying
rods,
25,
26
are
staggered
to
each
other
in
height.
Im
wesentlichen
sind
die
Bobinen-Speicher
23,
24
nach
Maßgabe
von
EP-A-296
356
ausgebildet,
jedoch
mit
der
Maßgabe,
daß
die
beiden
Tragstangen
25,
26
der
Höhe
nach
gegeneinander
versetzt
sind.
EuroPat v2
She
stayed
there
under
the
provision
that
she
did
not
share
information
about
Forbidden
City.
Sie
lebte
neun
Monate
in
der
Verbotenen
Stadt,
unter
der
Voraussetzung,
dass
sie
keine
Informationen
über
diese
verbreiten
würde.
Wikipedia v1.0
Approval
of
the
introduction
of
Russian
as
an
additional
language
fully
financed
and
supported
by
a
member
SAI
as
mentioned
under
item
10
and
taking
note
that
Russian
maintains
its
character
as
additional
language
only
for
as
long
as
the
SAI
of
the
Russian
Federation
bears
the
related
costs
and
under
the
provision
that
Rule
III.1.3
of
the
Handbook
for
INTOSAI
Committees
remains
unchanged.
Annahme
der
unter
Punkt
10
des
Berichts
des
Generalsekretärs
angesprochenen
Einführung
von
Russisch
als
eine
von
einer
Mitglieds-ORKB
gänzlich
finanzierten
bzw.
unterstützten
zusätzlichen
Sprache
eine
zusätzliche
Sprache
sowie
zur
Kenntnisnahme
dessen,
dass
der
Charakter
von
Russisch
als
zusätzliche
Sprache
nur
dann
besteht,
solange
die
ORKB
der
Russischen
Föderation
die
dafür
anfallenden
Kosten
trägt
und
dass
die
Bestimmung
III.1.3
des
INTOSAI
Handbuchs
für
Komitees
dadurch
unberührt
bleibt.
ParaCrawl v7.1
Special
terms
are
translated
into
the
generally
used,
lexically
acceptable
or
generally
understandable
equivalent,
under
the
provision
that
no
documents
or
special
instructions
have
been
supplied
by
the
customer.
Fachausdrücke
werden,
sofern
keine
Unterlagen
oder
besonderen
Anweisungen
durch
den
Auftraggeber
beigefügt
worden
sind,
in
die
allgemein
übliche,
lexikalisch
vertretbare
bzw.
allgemein
verständliche
Version
übersetzt.
ParaCrawl v7.1
An
alternative
embodiment
of
the
invention
is
characterized
in
that
provision
is
made
for
a
stabilizer
to
which
the
film
curtain
can
be
attached
prior
to
the
attaching
to
the
load
under
the
provision
that
the
film
curtain,
which
is
attached
to
the
stabilizer
and
which
has
been
welded
completely,
surrounds
the
load
and
that
the
film
curtain
can
be
attached
to
the
load
after
the
removal
of
the
stabilizer.
Eine
alternative
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
eine
Stabilisierungseinrichtung
vorgesehen
ist,
an
die
der
Folienvorhang
vor
dem
Anlegen
an
die
Ladungseinheit
mit
der
Maßgabe
anlegbar
ist,
dass
der
an
der
Stabilisierungseinrichtung
anliegende
und
fertig
verschweißte
Folienvorhang
die
Ladungseinheit
umgibt
und
dass
nach
Entfernung
der
Stabilisierungseinrichtung
der
Folienvorhang
an
die
Ladungseinheit
anlegbar
ist.
EuroPat v2
The
regulations
of
paragraph
5.3
sentences
4
to
7
are
valid
accordingly
under
the
provision
that,
in
the
case
of
payment
by
credit
card,
the
credit
entry
of
payment
is
not
to
reach
BF
before
the
deadline
stated
in
the
invoice,
but
within
14
days
of
conclusion
of
the
contract.
Die
Regelungen
der
Ziffer
5.3
Sätze
4
bis
7
gelten
entsprechend
mit
der
Maßgabe,
dass
im
Falle
der
Bezahlung
mittels
Kreditkarte
die
Gutschrift
nicht
binnen
einer
in
der
Rechnung
angegebenen
Frist,
sondern
innerhalb
von
vierzehn
Tagen
nach
Vertragsschluss
vorliegen
muss.
ParaCrawl v7.1
A
load
may
preventively,
before
the
last
defined
offence
has
been
committed,
be
imposed
if
there
is
a
danger
of
violation
of
a
concrete
by
or
under
the
Act
made
provision
that
is
virtually
certain
likelihood
will
take
place
and
if
that
offence
in
the
decision
can
be
described
with
that
degree
of
clarity
from
the
viewpoint
of
legal
certainty
is
required.
Eine
Belastung
Mai
präventiv,
vor
dem
letzten
definierten
begangen
worden
ist,
auferlegt
werden,
wenn
die
Gefahr
einer
Verletzung
durch
eine
konkrete
oder
nach
dem
Gesetz
vorgesehen
ist,
dass
praktisch
bestimmten
Wahrscheinlichkeit
stattfinden
wird
und
wenn
diese
Straftat
in
der
Entscheidung
beschrieben
werden
kann
mit
diesem
Maß
an
Klarheit
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Rechtssicherheit
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
CO
does
not
render
a
service
due
or
does
not
render
it
as
it
is
owed,
CL
may
rescind
the
contract
and,
under
the
provision
that
CO
is
responsible
for
the
infringement,
demand
damages
instead
of
the
service
or
compensation
for
futile
expenditure
only
if
CL
has
set
CO
a
reasonable
period
of
time
for
the
performance
or
subsequent
performance
and
this
period
has
elapsed.
Soweit
der
AN
eine
fällige
Leistung
nicht
oder
nicht
wie
geschuldet
erbringt,
kann
der
AG
nur
unter
der
Voraussetzung,
dass
der
AN
die
Pflichtverletzung
zu
vertreten
hat,
Schadensersatz
statt
der
Leistung
oder
Ersatz
vergeblicher
Aufwendungen
und
Rücktritt
verlangen,
wenn
er
dem
AN
eine
angemessene
Frist
zur
Leistung
oder
Nacherfüllung
bestimmt
hat
und
die
Frist
erfolglos
abgelaufen
ist.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
trade
or
service
mark
can
be
attacked
on
the
basis
of
an
older
foreign
company
name
under
the
provision
that
the
latter
has
been
used
in
Austria
to
a
certain
extent
or
is
recorded
in
the
Austrian
register
of
companies.
Eine
Marke
kann
auch
aufgrund
eines
älteren
Firmennamens
unter
der
Bedingung
angegriffen
werden,
dass
letzterer
in
Österreich
in
einem
gewissen
Umfang
benutzt
wurde
oder
im
Firmenbuch
eingetragen
ist.
ParaCrawl v7.1
But
at
the
same
time,
the
turmoil
provided
Emperor
Xian
with
an
excuse
to
ask
Li
Jue
and
Guo
Si
to
let
him
go
back
to
Luoyang,
under
the
provisions
that
Li
Jue
could
have
Chang'an
while
Guo
and
other
generals
could
follow
the
emperor
to
the
dilapidated
Luoyang.
Nachdem
er
die
Hauptstadt
zurück
zu
den
Ruinen
von
Luoyang
verlegt
hatte,
marschierte
Cao
Cao
auf
ein
geheimes
Kaiserliches
Dekret
hin
gegen
Li
Jue
und
besiegte
ihn
mit
schweren
Verlusten.
Wikipedia v1.0
It
harmonises
the
safety
requirements
for
aerosol
dispensers,
including
the
requirements
relating
to
the
nominal
capacities,
filling
and
other
pressure
hazards
and
labelling
requirements
of
aerosol
dispensers
falling
within
its
scope
and
placed
on
the
market
under
the
provisions
of
that
Directive.
Sie
harmonisiert
die
für
Aerosolpackungen
geltenden
Sicherheitsvorschriften,
einschließlich
der
Vorschriften
über
Nennfüllmengen,
Abfüllung
und
sonstige
Gefahren
aufgrund
von
Druck
sowie
der
Vorschriften
über
die
Kennzeichnung
von
Aerosolpackungen,
die
in
den
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
fallen
und
nach
deren
Bestimmungen
in
Verkehr
gebracht
werden.
DGT v2019
The
common
position
also
maintains
the
provision
in
the
current
Regulation
(EEC)
No
1408/71
whereby
a
Member
State
is
not
obliged
to
grant
a
pension
if
the
length
of
periods
completed
under
its
legislation
amounts
to
less
than
one
year
and
if,
taking
only
these
periods
into
account,
no
entitlement
to
benefits
has
been
established
under
the
provisions
of
that
legislation.
Der
gemeinsame
Standpunkt
behält
auch
die
derzeitige
Bestimmung
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1408/71
bei,
wonach
ein
Mitgliedstaat
nicht
zur
Gewährung
einer
Rente
verpflichtet
ist,
wenn
die
Dauer
der
nach
seinen
Rechtsvorschriften
zurückgelegten
Versicherungszeiten
weniger
als
ein
Jahr
beträgt
und
aufgrund
allein
dieser
Zeiten
kein
Leistungsanspruch
nach
diesen
Rechtsvorschriften
erworben
worden
ist.
TildeMODEL v2018
The
first
and
second
subparagraphs
shall
not
apply
if
the
activities
of
that
person
are
auxiliary
or
preparatory
as
referred
to
in
paragraph
3
so
that,
if
exercised
through
a
fixed
place
of
business,
would
not
make
this
fixed
place
of
business
a
permanent
establishment
under
the
provisions
of
that
paragraph.
Die
Unterabsätze
1
und
2
gelten
nicht,
wenn
die
Tätigkeiten
dieser
Person
Hilfstätigkeiten
oder
Tätigkeiten
vorbereitender
Art
im
Sinne
des
Absatzes
3
sind,
sodass,
wenn
sie
über
eine
feste
Geschäftseinrichtung
ausgeübt
werden,
diese
im
Sinne
dieses
Absatzes
nicht
als
Betriebsstätte
angesehen
wird.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
the
Commission's
considers
that,
even
if
the
specific
contracts
in
question
are
not
covered
by
the
detailed
procedural
requirements
for
the
advertising
and
award
of
contracts
laid
down
in
Directive
92/50/EEC,
they
do
fall
under
the
general
provisions
of
that
Directive
and
under
EU
Treaty
principles.
Die
Kommission
ist
deshalb
der
Meinung,
dass
diese
Aufträge
den
allgemeinen
Vorschriften
der
Richtlinie
über
die
Vergabe
öffentlicher
Dienstleistungsaufträge
(92/50/EWG)
und
den
Grundsätzen
des
EG-Vertrags
unterliegen,
auch
wenn
für
sie
nicht
eigens
die
verfahrenstechnischen
Auflagen
für
die
Bekanntmachung
und
Vergabe
nach
dieser
Richtlinie
gelten.
TildeMODEL v2018
As
part
of
the
overall
agreement,
the
Commission
can
also
agree
to
a
number
of
amendments
proposed
by
the
Parliament
that
it
initially
rejected,
for
instance
under
the
reporting
provisions,
that
are
partially
accepted
or
reformulated
in
the
Common
Position.
Im
Rahmen
der
Einigung
über
den
Gesamttext
kann
die
Kommission
auch
einige
vom
Parlament
vorgeschlagene
Abänderungen
akzeptieren,
die
sie
ursprünglich
ablehnte,
z.
B.
Bestimmungen
zur
Berichterstattung,
die
teilweise
übernommen
wurden
oder
in
anderem
Wortlaut
in
den
gemeinsamen
Standpunkt
eingingen.
TildeMODEL v2018
The
Office
aims
to
operate
a
'plough
to
plate'
approach
in
organising
its
inspection
and
auditing
activities
to
ensure,
under
the
current
legal
provisions,
that
the
whole
of
the
food
production
chain
is
properly
covered.
Das
Amt
geht
bei
der
Organisation
seiner
Inspektionen
und
Prüfungen
nach
dem
Grundsatz
„vom
Erzeuger
bis
zum
Verbraucher"
vor,
um
sicherzustellen,
daß
die
geltenden
Rechtsvorschriften
auf
die
gesamte
Lebensmittelproduktionskette
angewandt
werden.
EUbookshop v2
Under
the
provisions
of
that
Regulation,
a
fullyowned
subsidiary
must
be
considered
to
fall
under
the
ultimate
control
of
the
parent
company
of
the
group.
Nach
den
Bestimmungen
der
besagten
Verordnung
muß
bei
einer
100
%igen
Tochtergesellschaft
davon
ausgegangen
werden,
daß
sie
leutendlich
der
Kontrolle
der
Muttergesellschaft
der
Gruppe
untersteht.
EUbookshop v2
Notwithstanding
paragraph
1,
where
a
person
-
other
than
an
agent
of
an
independent
status
to
whom
paragraph
5
applies
-
is
acting
on
behalf
of
a
taxpayer
and
has,
and
habitually
exercises,
in
a
State
an
authority
to
conclude
contracts
in
the
name
of
the
taxpayer,
that
taxpayer
shall
be
deemed
to
have
a
permanent
establishment
in
that
State
in
respect
of
any
activities
which
that
person
undertakes
for
the
taxpayer,
unless
the
activities
of
such
person
are
limited
to
those
mentioned
in
paragraph
3
which,
if
exercised
through
a
fixed
place
of
business,
would
not
make
this
fixed
place
of
business
a
permanent
establishment
under
the
provisions
of
that
paragraph.
Ist
eine
Person
–
mit
Ausnahme
eines
unabhängigen
Vertreters
im
Sinne
von
Absatz
5
–
für
einen
Steuerpflichtigen
tätig
und
besitzt
sie
in
einem
Staat
die
Vollmacht,
im
Namen
des
Steuerpflichtigen
Verträge
abzuschließen,
und
übt
sie
die
Vollmacht
dort
gewöhnlich
aus,
so
wird
der
Steuerpflichtige
ungeachtet
des
Absatzes
1
so
behandelt,
als
habe
er
in
diesem
Staat
für
alle
von
der
Person
für
den
Steuerpflichtigen
ausgeübten
Tätigkeiten
eine
Betriebsstätte,
es
sei
denn,
diese
Tätigkeiten
beschränken
sich
auf
die
in
Absatz
3
genannten
Tätigkeiten,
die,
würden
sie
durch
eine
feste
Geschäftseinrichtung
ausgeübt,
diese
Einrichtung
nach
dem
genannten
Absatz
nicht
zu
einer
Betriebsstätte
machen.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
aid
falling
within
the
scope
of
Article
92(1),
however,
it
is
necessary
to
define
the
enterprises
which
are
potentially
eligible
under
the
present
provisions
so
that
any
distortions
of
competition
or
impact
on
intraCommunity
trade
remain
at
a
level
which
is
not
contrary
to
the
common
interest.
Für
KMU
mit
Standort
außerhalb
von
Gebieten,
für
die
eine
nationale
Regionalbeihilfe
zugelassen
werden
kann,
kann
die
Kommission
also
Beihilfen
genehmigen,
sofern
diese
die
nachstehenden
Bruttointensitäten
in
Prozent
der
Kosten
des
Erwerbs
von
Patentrechten,
Lizenzen,
Know-how
und
Überlassung
nicht
patentierter
technischer
Kenntnisse
nicht
überschreiten
(,ft):
EUbookshop v2
The
company
Exzelent
RE
GmbH
guarantees
under
the
statutory
provisions
that
the
processing
of
the
data
taking
into
account
the
fundamental
rights
and
freedoms
and
the
dignity
of
the
person
concerned,
in
particular
in
relation
to
confidentiality,
personal
identity
and
the
right
to
Protection
of
personal
data.Â
Â
Unsere
Firma
garantiert
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Vorgaben,
dass
die
Verarbeitung
der
persönlichen
Daten
unter
Berücksichtigung
der
grundlegenden
Rechte
und
Freiheiten
sowie
der
Würde
des
Betroffenen
mit
besonderem
Bezug
auf
die
Geheimhaltung,
die
persönliche
Identität
und
das
Recht
auf
Schutz
der
persönlichen
Daten
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
This
decision
is
based
primarily
upon
a
consideration
of
the
wording
of
Article
61
EPC
and
its
associated
Rules
13
to
15
EPC:
reference
is
also
made
to
the
"predominant
concern
for
the
public's
legal
certainty
concerning
patent
matters",
and
to
the
possibility
under
the
above
provisions
that
a
lawful
applicant
may
assert
his
rights
while
an
application
by
an
unlawful
applicant
is
still
pending.
Die
Entscheidung
stützt
sich
in
erster
Linie
auf
den
Wortlaut
des
Artikels
61
EPÜ
und
der
dazugehörigen
Regeln
13
bis
15
EPÜ;
verwiesen
wird
ferner
auf
das
"vorrangige
Anrecht
der
Öffentlichkeit
auf
Rechtssicherheit
in
Patentbelangen"
sowie
darauf,
daß
die
vorstehenden
Bestimmungen
dem
berechtigten
Anmelder
die
Möglichkeit
eröffnen,
seine
Rechte
geltend
zu
machen,
solange
eine
von
einem
Nichtberechtigten
eingereichte
Anmeldung
noch
anhängig
ist.
ParaCrawl v7.1
At
higher
agitation
speeds,
the
percentage
of
smaller
primary
crystallites
is
higher,
which
might
be
advantageous,
under
the
provise
that
the
average
diameter
of
all
primary
crystallites
is
at
least
0.01
?m.
Bei
größeren
Rührgeschwindigkeiten
ist
der
Anteil
der
kleineren
Primärkristallite
höher,
was
gegebenenfalls
vorteilhaft
ist,
solange
gewährleistet
ist,
dass
der
mittlere
Durchmesser
aller
Primärkristallite
mindestens
0,01
µm
beträgt.
EuroPat v2