Translation of "Under the law of" in German
We
should
trust
Italy
as
a
state
under
the
rule
of
law.
Wir
müssen
dem
Rechtsstaat
Italien
Vertrauen
schenken.
Europarl v8
If
extradition,
sought
for
purposes
of
enforcing
a
sentence,
is
refused
because
the
person
sought
is
a
national
of
the
requested
Party,
the
requested
Party
shall,
if
its
domestic
law
so
permits
and
in
conformity
with
the
requirements
of
such
law,
upon
application
of
the
requesting
Party,
consider
the
enforcement
of
the
sentence
that
has
been
imposed
under
the
domestic
law
of
the
requesting
Party
or
the
remainder
thereof.
Eine
Versammlung
der
Vertragsparteien
dieses
Protokolls
wird
hiermit
eingesetzt.
DGT v2019
Paradoxically,
under
the
internal
law
of
the
latter,
illegal
employment
is
considered
a
punishable
action,
and
an
offence.
Paradoxerweise
steht
illegale
Beschäftigung
in
deren
nationalem
Recht
als
Vergehen
unter
Strafe.
Europarl v8
Defined
in
this
sweeping
way,
this
reversal
of
the
burden
of
proof
is
therefore
questionable
from
the
point
of
view
of
its
compatibility
with
acting
as
a
state
under
the
rule
of
law.
Derart
pauschal
definiert
ist
die
Umkehr
der
Beweislast
daher
rechtsstaatlich
bedenklich.
Europarl v8
This
is
in
accordance
with
the
guiding
and
basic
principles
of
our
system
of
states
under
the
rule
of
law.
Dies
entspricht
den
Richtlinien
und
den
Grundsätzen
unserer
rechtsstaatlichen
Ordnung.
Europarl v8
A
judicial
system
in
a
state
under
the
rule
of
law
should
be
independent
but
also
impartial.
Ein
Justizapparat
muss
in
einem
Rechtsstaat
unabhängig,
aber
auch
unparteiisch
sein.
Europarl v8
People
smuggling
and
trafficking
in
human
beings
must
therefore
be
combated
by
every
means
available
under
the
rule
of
law.
Deshalb
muss
der
Menschenhandel
mit
allen
Mitteln
des
Rechtsstaates
bekämpft
werden.
Europarl v8
Azerbaijan
must
follow
the
path
of
a
state
under
the
rule
of
law.
Aserbaidschan
muss
den
Weg
eines
Rechtsstaates
beschreiten.
Europarl v8
Revocation
of
the
appointment
shall
be
governed
by
the
principles
for
removal
applicable
under
the
national
law
of
the
Member
State
of
origin.
Für
die
Abberufung
gelten
die
nach
den
nationalen
Rechtsvorschriften
des
Herkunftsmitgliedstaats
anwendbaren
Abberufungsgrundsätze.
JRC-Acquis v3.0
For
example,
white
pages
telephone
directories
are
protected
under
the
law
of
copyright
in
some
Member
States.
In
einigen
Mitgliedstaaten
sind
beispielsweise
die
amtlichen
Telefonbücher
urheberrechtlich
geschützt.
TildeMODEL v2018
A
technical
service
shall
be
established
under
the
national
law
of
a
Member
State
and
have
legal
personality.
Ein
Technischer
Dienst
ist
nach
nationalem
Recht
gegründet
und
ist
mit
Rechtspersönlichkeit
ausgestattet.
TildeMODEL v2018
Under
current
law,
the
registration
of
the
trade
unions
is
synonymous
with
their
recognition
–
representativeness.
Nach
derzeitiger
Rechtslage
ist
die
Registrierung
von
Gewerkschaften
gleichbedeutend
mit
ihrer
Anerkennung.
TildeMODEL v2018
Is
the
decision
subject
to
further
appeal
under
the
law
of
the
Member
State
of
origin?
Können
gegen
die
Entscheidung
nach
dem
Recht
des
Ursprungsmitgliedstaats
weitere
Rechtsbehelfe
eingelegt
werden?
TildeMODEL v2018
Is
the
judgment
subject
to
further
appeal
under
the
law
of
the
Member
State
of
origin?
Können
gegen
die
Entscheidung
nach
dem
Recht
des
Ursprungsmitgliedstaats
weitere
Rechtsbehelfe
eingelegt
werden?
TildeMODEL v2018
Respect
for
the
inviolability
of
diplomatic
missions
constitutes
one
of
the
most
imperative
obligations
under
the
law
of
nations.
Die
Wahrung
der
Unverletzlichkeit
diplomatischer
Missionen
ist
eine
der
unumstößlichsten
Verpflichtungen
des
Völkerrechts.
EUbookshop v2
The
penalty
under
the
law
of
God
is
death
on
the
spot.
Dann
ist
die
Strafe
des
Gesetzes
Gottes
der
Tod,
augenblicklich.
OpenSubtitles v2018