Translation of "Under guidance" in German
First
there
has
to
be
co-operation,
under
the
guidance
of
the
European
Commission.
Zunächst
ist
eine
Zusammenarbeit
notwendig,
und
zwar
unter
Leitung
der
Europäischen
Kommission.
Europarl v8
It
is
being
used
for
geopolitical
engineering
purposes,
apparently
under
the
guidance
of
the
intelligence
services.
Der
Fonds
wird
für
geopolitische
Manöver
verwendet,
offensichtlich
unter
geheimdienstlicher
Anleitung.
Europarl v8
The
Secretary
works
under
the
guidance
of
the
Chairperson
.
Der
Sekretär
arbeitet
unter
der
Anleitung
des
Vorsitzenden
.
ECB v1
Children
should
be
treated
under
guidance
of
an
adult.
Kinder
sollten
unter
der
Aufsicht
eines
Erwachsenen
behandelt
werden.
ELRC_2682 v1
Hemlibra
is
intended
for
use
under
the
guidance
of
a
healthcare
professional.
Hemlibra
ist
für
die
Anwendung
unter
Anleitung
von
medizinischem
Fachpersonal
vorgesehen.
ELRC_2682 v1
Firazyr
is
intended
for
use
under
the
guidance
of
a
healthcare
professional.
Firazyr
ist
für
die
Anwendung
unter
der
Anleitung
durch
medizinisches
Fachpersonal
bestimmt.
ELRC_2682 v1
You
control
your
own
treatment,
under
the
guidance
of
medical
staff.
Sie
steuern
Ihre
eigene
Behandlung
unter
Anleitung
des
medizinischen
Personals.
EMEA v3
For
the
façade,
traditional
colours
and
techniques
were
used
under
professional
guidance.
Für
die
Außenfassade
wurden
unter
fachmännischer
Anleitung
alte
Farben
und
Techniken
verwendet.
Wikipedia v1.0
The
Commission
shall
work
under
the
political
guidance
of
its
President.
Die
Kommission
übt
ihre
Tätigkeit
unter
der
politischen
Führung
ihres
Präsidenten
aus.
TildeMODEL v2018
The
Secretary
shall
assist
the
Chairperson
and
work
under
his/her
guidance.
Der
Sekretär
unterstützt
den
Vorsitzenden
und
übt
seine
Tätigkeit
unter
seiner
Anleitung
aus.
DGT v2019
The
Secretary
works
under
the
guidance
of
the
Chairperson.
Der
Sekretär
arbeitet
unter
der
Anleitung
des
Vorsitzenden.
DGT v2019
It
will
continue
to
do
so
under
the
guidance
of
Mr
Matutes.
Unter
der
aegide
von
Herrn
Matutes
wird
sie
diese
Hilfe
fortsetzen.
TildeMODEL v2018
Member
States
will
cooperate
in
the
Communications
Committee
under
the
guidance
of
the
Commission.
Die
Mitgliedstaaten
werden
im
Kommunikationsausschuss
unter
Anleitung
der
Kommission
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018