Translation of "Uk regulations" in German

All our beds comply with UK and EU regulations.
Alle unsere Betten entsprechen den britischen und EU-Vorschriften.
ParaCrawl v7.1

European Union directives as well as UK regulations aim for eradication.
Die Richtlinien der Europäischen Union und auch die Vorschriften in Großbritannien zielen auf eine Vernichtung ab.
Europarl v8

The UK Building Regulations set requirements for insulation levels and other aspects of sustainability in building construction.
Die britische Bauordnung sieht Auflagen für Dämmstoffniveaus und andere Aspekte der Nachhaltigkeit im Baugewerbe vor.
WikiMatrix v1

They are built to the latest UK safety regulations, giving you peace of mind for yourself and your family.
Sie sind nach den neuesten britischen Sicherheitsvorschriften gebaut und geben Ihnen und Ihrer Familie Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

It has purported in recent months to implement both the race directive and the employment framework directive, but in both cases the scope of the new UK regulations falls short in key aspects of the protection conferred by the EU directives.
In den vergangenen Monaten wurden sowohl die Rassengleichstellungs-Richtlinie als auch die Rahmenrichtlinie über Beschäftigung umgesetzt, doch in beiden Fällen entspricht der Umfang der neuen britischen Verordnungen nicht den Kernpunkten des in den EU-Richtlinien geforderten Schutzes.
Europarl v8

In particular, the FSA consulted the industry to ensure that the UK regulations were workable in practice.
Insbesondere konsultierte die FSA die Branche, um sicherzustellen, dass die britischen Rechtsvorschriften in der Praxis auch angewandt werden können.
TildeMODEL v2018

In England, Scotland and Wales (Great Britain), the UK regulations implementing Directive 90/219/EEC are enforced by specialist inspectors from the Health and Safety Executive.
In England, Schottland und Wales (Großbritannien) sorgen speziell geschulte Inspektoren der HSE für die Durchführung der nationalen Rechtsvorschriften, durch die die Richtlinie 90/219/EWG umgesetzt wird.
TildeMODEL v2018

In the case in point, the Commission found that the dual?use exemption could benefit only businesses using certain energy production processes that were exhaustively listed in the UK regulations.
Im vorliegenden Fall vertrat die Kommission die Auffassung, dass die Mischanwendungsfreistellung ausschließlich Unternehmen zugute kommen kann, die bestimmte Energieerzeugungsverfahren anwenden, welche in der britischen Rechtsvorschrift ausdrücklich genannt sind.
TildeMODEL v2018

The UK authorities have indicated that Crown development was excluded from planning legislation and is, therefore, not subject to UK regulations that transposed the EIA Directive into national law.
Die Regierung des Vereinigten Königreichs hat angegeben, dass Bauvorhaben auf staatlichem Gelände von den Planungsvorschriften ausgenommen sind und daher den Rechtsvorschriften des Vereinigten Königreichs zur Umsetzung der UVP-Richtlinie in innerstaatliches Recht nicht unterliegen.
TildeMODEL v2018

In addition to the access rights under the Regulations, UK national legislation had created a number of statutory public registers containing environmental information.
Neben den Zugangsrechten nach den Verordnungen wurde durch Rechtsvorschriften auf nationaler Ebene eine Reihe öffentlich-rechtlicher Register mit Informationen über die Umwelt eingerichtet.
TildeMODEL v2018

A Dutch study concentrated on the incidence of asbestosis amongst exposed workers (77) and a UK study examined the prevalence of radiological abnormalities amongst workers in premises covered by the UK Asbestos Regulations (78).
Eine niederländische Studie konzentrierte sich auf das Auftreten von Asbestose bei Arbeitern mit Asbestexposition (77) und eine britische Studie auf Röntgenabnormalitäten bei Arbeitern, die in von der britischen Asbestverordnung erfaßten Gebäuden tätig sind (78).
EUbookshop v2

Thus, when employees in a transferred undertaking are made redundant and the employer is ordered to make a 'protective award' to them for failure to comply with the obligations to consult and inform employee representatives in accordance with section 99 of the EPA, the employer will be penalized financially pursuant to the UK Regulations only to the extent that the amount of the penalty exceeds the amount of the 'protective award'.
Somit hat die Regierung des Vereinigten Königreichs gegen ihre Verpflichtungen aus Artikel 1 der Richtlinie verstoßen, indem sie die Anwendung der nationalen Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie auf den Übergang von Unternehmen beschränkt hat, die auf Gewinnerzielung ausgerichtet sind.
EUbookshop v2

The UK regulations transposing in full Directive 89/48/EEC (on a general system for the recognition of higher education diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years' duration) came into force on 17 April 1991.
Die britischen Vorschriften, mit denen die Richtlinie 89/48/EWG über ein allgemeines System für die Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Be rufsausbildung abschließen, vollständig umgesetzt wird, traten am 17. April 1991 in Kraft.
EUbookshop v2

On 23 August, the UK made regulations clarifying how it would fulfil its obligation, as a Member State,under Article 88 of the EC Treaty.
Am 23. August erließ das Vereinigte Königreich Vorschriften, die verdeutlichen, wie es als Mitgliedsstaat seinen Verpflichtungen nach Artikel 88 EG­Vertrag nachkommen wird.
EUbookshop v2

UK regulations recognised the established safe use of such devices providing they impart a maximum radiation dose not greater than 0.5 Gy to the inspected material.
Verordnungen im Vereinigten Königreich erkannten die erwiesenermaßen unbedenkliche Verwendung solcher Geräte an, vorausgesetzt, daß sie dem inspizierten Material eine maximale Strahlungsdosis von höchstens 0,5 Gy erteilen.
EUbookshop v2