Translation of "True information" in German

And what's true for sensory information is true for information generally.
Und was für sensorische Information zutrifft, trifft generell für alle Information zu.
TED2013 v1.1

You have power, because in today's economy the only true power is information.
Ihr habt Macht, denn Informationen sind heute die einzig wahre Macht.
OpenSubtitles v2018

The customer undertakes to provide true information.
Der Kunde verpflichtet sich wahrheitsgemäße Angaben zu machen.
ParaCrawl v7.1

The same is true of information and news.
Dasselbe gilt ebenso für Informationen und Nachrichten.
ParaCrawl v7.1

This is especially true for information you transmit to us via e-mail.
Dies gilt insbesondere für Informationen, die Sie uns per E-Mail mitteilen.
ParaCrawl v7.1

However, it was very hard to get true information.
Es war jedoch sehr schwierig an wahre Informationen heranzukommen.
ParaCrawl v7.1

I think this is the—this is the true information.
Ich denke, das ist die-das ist die wahre Informationen.
ParaCrawl v7.1

The user will be responsible for providing true and lawful information.
Der Nutzer ist für die Bereitstellung wahre und rechtmäßige Informationen verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

And dreams come true – the checked information.
Und die Träume erfüllen sich – die geprüften Informationen.
ParaCrawl v7.1

I found the information written their as a real true information.
Ich fand die Informationen als eine echte wahre Information geschrieben ihren.
ParaCrawl v7.1

Internet is a great source of information, true and false.
Internet ist eine großartige Quelle für Informationen, wahre und falsche.
ParaCrawl v7.1

We provide correct and true information.
Wir bieten nur genauen und wahrheitstreuen Informationen.
ParaCrawl v7.1

We do our best to spread true information about them.
Wir tun unser Bestes, wahre Informationen über diese Bewegungen zu verbreiten.
ParaCrawl v7.1

All users are obliged to provide nothing but true information.
Alle Benutzer sind verpflichtet, ihre Angaben wahrheitsgemäss zu machen.
ParaCrawl v7.1