Translation of "Trial balance" in German
The
handing
over
report
shall
also
contain
the
result
of
the
trial
balance
and
any
reservations
made.
Der
Übergabebericht
enthält
auch
das
Ergebnis
der
Kontenbilanz
sowie
die
geäußerten
Vorbehalte.
DGT v2019
The
handing-over
report
shall
also
contain
the
result
of
the
trial
balance
and
any
reservations
made.
Der
Übergabebericht
muss
auch
das
Ergebnis
der
Kontenbilanz
sowie
die
geäußerten
Vorbehalte
enthalten.
DGT v2019
The
hand-over
report
shall
also
contain
the
result
of
the
trial
balance
and
any
reservations
made.
Der
Übergabebericht
muss
auch
das
Ergebnis
der
Kontenbilanz
sowie
die
geäußerten
Vorbehalte
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
trial
balance
is
available
in
addition
to
the
posting
reports.
Ergänzend
zu
den
Buchungslisten
ist
die
Saldenliste
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
Accurately
prepares
Balance
sheets,
Trial
balance
and
Profit-loss
report.
Präzise
bereitet
Bilanzen,
Kontenbilanz
und
Profit-Loss-Bericht.
ParaCrawl v7.1
Select
the
Trial
Balance
E-Balance
Sheet
report
view.
Wählen
Sie
die
Listenansicht
Saldenliste
E-Bilanz
.
ParaCrawl v7.1
The
new
accounting
officer
shall
sign
the
trial
balance
in
acceptance
within
one
month
from
the
date
of
transmission
and
he
may
make
reservations.
Der
neue
Rechnungsführer
muss
die
Kontenbilanz
innerhalb
eines
Monats
nach
Übermittlung
zur
Erteilung
seines
Einverständnisses
unterzeichnen
und
kann
Vorbehalte
äußern.
TildeMODEL v2018
The
data
in
the
inventory
shall
be
kept
and
organised
in
such
a
way
as
to
justify
the
content
of
each
of
the
accounts
included
in
the
trial
balance.
Die
Daten
des
Bestandsverzeichnisses
werden
so
gespeichert
und
strukturiert,
dass
sie
zum
Nachweis
des
Inhalts
der
einzelnen
Konten
in
der
allgemeinen
Kontenbilanz
dienen.
TildeMODEL v2018
The
data
in
the
general
ledger
shall
be
kept
and
organised
in
such
a
way
as
to
justify
the
content
of
each
of
the
accounts
included
in
the
trial
balance.
Die
Daten
des
Hauptbuchs
werden
so
gespeichert
und
strukturiert,
dass
sie
den
Nachweis
des
Inhalts
der
einzelnen
Konten
in
der
allgemeinen
Kontenbilanz
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
The
trial
balance
accompanied
by
a
hand-over
report
shall
be
transmitted
by
the
accounting
officer
who
is
terminating
his
duties
or,
if
it
is
not
possible,
by
an
official
in
his
department
to
the
new
accounting
officer.
Die
Kontenbilanz
wird
dem
neuen
Rechnungsführer
zusammen
mit
einem
Übergabebericht
von
dem
scheidenden
Rechnungsführer
oder,
falls
dies
unmöglich
ist,
von
einem
Beamten
seiner
Dienststelle
übermittelt.
TildeMODEL v2018
If
he
terminates
his/her
duty
on
31
December,
the
trial
balance
could
be
prepared
the
same
day
without
waiting
for
the
finalisation
of
the
provisional
accounts
(Article
56).
Fällt
dieser
Tag
auf
den
31.
Dezember,
kann
die
allgemeine
Kontenbilanz
noch
am
selben
Tag
erstellt
werden,
ohne
dass
die
Finalisierung
der
vorläufigen
Rechnungen
abgewartet
werden
muss
(Artikel
56).
TildeMODEL v2018
If
he
terminates
his
duty
on
a
31
December,
the
trial
balance
could
be
prepared
the
same
day
without
waiting
for
the
provisional
accounts
to
be
finalised.
Fällt
dieser
Tag
auf
den
31.
Dezember,
kann
die
allgemeine
Kontenbilanz
noch
am
selben
Tage
erstellt
werden,
ohne
dass
die
Finalisierung
der
vorläufigen
Rechnungen
abgewartet
werden
muss.
TildeMODEL v2018
If
he
terminates
his
duty
on
31
December,
the
trial
balance
could
be
prepared
the
same
day
without
waiting
for
the
finalisation
of
the
provisional
accounts
(Article
56).
Fällt
dieser
Tag
auf
den
31.
Dezember,
kann
die
allgemeine
Kontenbilanz
noch
am
selben
Tage
erstellt
werden,
ohne
dass
die
Finalisierung
der
vorläufigen
Rechnungen
abgewartet
werden
müsste
(Artikel
56).
TildeMODEL v2018
If
he
terminates
his
duty
on
31
December,
the
trial
balance
could
be
prepared
the
same
day
without
waiting
for
the
provisional
accounts
to
be
finalised.
Fällt
dieser
Tag
auf
den
31.
Dezember,
kann
die
allgemeine
Kontenbilanz
noch
am
selben
Tage
erstellt
werden,
ohne
dass
die
Finalisierung
der
vorläufigen
Rechnungen
abgewartet
werden
muss.
TildeMODEL v2018
The
trial
balance
shall
be
transmitted
by
the
accounting
officer
who
is
terminating
his
duties
or,
if
this
is
not
possible,
by
an
official
in
his
department
to
the
new
accounting
officer.
Die
Kontenbilanz
wird
von
dem
scheidenden
Rechnungsführer
oder,
falls
dies
unmöglich
ist,
von
einem
Beamten
seiner
Dienststellen
dem
neuen
Rechnungsführer
übermittelt,
TildeMODEL v2018