Translation of "Transverse acceleration" in German
Means
for
determining
the
transverse
acceleration
of
a
vehicle
are
known
per
se.
Mittel
zum
Bestimmen
der
Querbeschleunigung
eines
Fahrzeuges
sind
als
solche
bekannt.
EuroPat v2
However,
also
the
measuring
of
transverse
acceleration
can
provide
useful
results.
Gleichwohl
kann
aber
auch
die
Messung
einer
Querbeschleunigung
brauchbare
Ergebnisse
liefern.
EuroPat v2
Cornering
and
the
direction
of
cornering
can
also
be
seen
at
once
in
the
transverse
acceleration.
Eine
Kurvenfahrt
und
ihre
Richtung
ist
ebenfalls
sofort
aus
der
Querbeschleunigung
erkennbar.
EuroPat v2
This
procedure
is
used
similarly
for
the
transverse
acceleration
sensor.
Diese
Prozedur
wird
analog
für
den
Querbeschleunigungssensor
angewandt.
EuroPat v2
Quantity
aq
corresponds
to
the
transverse
acceleration
acting
on
the
vehicle.
Die
Größe
aq
entspricht
der
auf
das
Fahrzeug
wirkenden
Querbeschleunigung.
EuroPat v2
The
actuator
forces
are
determined
from
the
transverse
acceleration
and
roll
moment
distribution.
Aus
den
Daten
der
Querbeschleunigung
und
der
Wankmomentenverteilung
werden
die
Stellgliedkräfte
ermittelt.
EuroPat v2
This
state
of
affairs
is
taken
into
account
by
taking
into
account
the
transverse
acceleration
of
the
vehicle.
Diesem
Sachverhalt
wird
durch
die
Berücksichtigung
der
am
Fahrzeug
auftretenden
Querbeschleunigung
Rechnung
getragen.
EuroPat v2
In
transverse
acceleration,
driver-dictated
differences
are
apparent
in
the
range
of
lower
values.
Bei
der
Querbeschleunigung
sind
im
Bereich
geringer
Werte
fahrerbedingte
Unterschiede
erkennbar.
EuroPat v2
The
transverse
acceleration
of
the
vehicle
may
also
be
a
measured
quantity.
Die
Querbeschleunigung
des
Fahrzeugs
ist
ebenfalls
eine
Messgröße.
EuroPat v2
The
transverse
acceleration
is
determined
by
an
ESP
system,
for
instance.
Die
Querbeschleunigung
wird
bspw.
durch
ein
ESP-System
ermittelt.
EuroPat v2
In
subsequent
step
S
05,
an
instantaneous
transverse
acceleration
a
trans
of
the
vehicle
is
calculated.
Im
anschließenden
Schritt
S05
wird
eine
momentane
Querbeschleunigung
a
quer
des
Fahrzeugs
berechnet.
EuroPat v2
A
suitable
variable
is,
for
example,
the
transverse
acceleration
instead
of
the
toothed
rack
force.
Hier
ist
beispielsweise
die
Querbeschleunigung
anstelle
der
Zahnstangenkraft
eine
geeignete
Größe.
EuroPat v2
Establishing
the
transverse
acceleration
may
be
omitted.
Gegebenenfalls
kann
die
Ermittlung
der
Querbeschleunigung
entfallen.
EuroPat v2
That
measurement
of
the
transverse
acceleration
takes
place
in
an
inertial
system.
Diese
Messung
der
Querbeschleunigung
findet
in
einem
Inertialsystem
statt.
EuroPat v2
The
transverse
acceleration
felt
by
the
driver
is
improved
by
leaning
into
the
turn.
Durch
das
erreichte
Sich-in-die-Kurve-Legen
ist
die
vom
Fahrer
empfundene
Querbeschleunigung
verbessert.
EuroPat v2
An
expected
transverse
acceleration
may
also
be
estimated
from
existing
data.
Es
kann
auch
eine
zu
erwartende
Querbeschleunigung
mit
Hilfe
vorhandener
Daten
geschätzt
werden.
EuroPat v2