Translation of "Acceleration" in German
As
a
result
of
increased
pressure,
there
has
been
a
certain
degree
acceleration
since
then.
Durch
den
erhöhten
Druck
haben
sich
die
Dinge
seitdem
beschleunigt.
Europarl v8
The
resolution
calls
for
the
acceleration
of
the
introduction
of
universal
suffrage.
In
der
Entschließung
wird
die
beschleunigte
Einführung
des
allgemeinen
Wahlrechts
gefordert.
Europarl v8
On
the
contrary,
the
acceleration
of
the
enlargement
negotiations
should
help
in
that
respect.
Im
Gegenteil,
die
Beschleunigung
der
Beitrittsverhandlungen
dürfte
sich
positiv
auswirken.
Europarl v8
Thirdly,
we
talk
about
an
acceleration
of
balanced
liberalisation.
Drittens
ist
von
einer
beschleunigten
Umsetzung
der
ausgewogenen
Liberalisierung
die
Rede.
Europarl v8
Could
that
be
the
bridge
that
can
bring
about
this
acceleration?
Könnte
das
die
Brücke
sein,
die
diese
Beschleunigung
zuwege
bringt?
Europarl v8
And
we've
had
a
continual
acceleration
of
this
process.
Und
wir
hatten
eine
kontinuierliche
Beschleunigung
dieses
Prozesses.
TED2013 v1.1
There's
a
basic,
profound
acceleration
of
this
evolutionary
process.
Es
gibt
eine
grundlegende,
profunde
Beschleunigung
des
evolutionären
Prozesses.
TED2013 v1.1
They
often
lead
to
the
acceleration
of
much-needed
reforms.
Häufig
führen
sie
zur
Beschleunigung
dringend
benötigter
Reformen.
TED2013 v1.1
Acceleration
is
the
rate
the
velocity
changes
over
time.
Beschleunigung
ist
der
Wert,
der
die
Geschwindigkeit
mit
der
Zeit
verändert.
TED2020 v1
In
this
shot
here,
where
we're
moving
up
off
the
ground,
I
added
acceleration.
In
dieser
Aufnahme
entfernen
wir
uns
vom
Boden,
ich
habe
sie
beschleunigt,
TED2020 v1
We
get
a
visual
pattern
of
what
these
nine-year-olds
called
acceleration.
Wir
erhalten
ein
visuelles
Schema
von
dem,
was
die
Neunjährigen
Beschleunigung
nennen.
TED2020 v1
My
only
critique
for
my
car
was
its
acceleration.
Mein
einziges
Kriterium
für
mein
Auto
war
die
Beschleunigung.
Tatoeba v2021-03-10