Translation of "Transversal issues" in German
Protecting
the
environment
(greenhouse
gases
emissions,
particularly
CO2
emissions)
and
increasing
energy
efficiency
constitute
both
major
transversal
issues
in
the
universe
of
the
proposed
RTD
programmes.
Der
Umweltschutz
(Ausstoß
klimaschädlicher
Gase,
hier
vor
allem
CO2)
sowie
die
Steigerung
der
Energieeffizienz
sind
bedeutende
Querschnittsthemen
im
Möglichkeitsspektrum
der
vorgeschlagenen
FTE-Programme.
TildeMODEL v2018
Complex
evaluations
may
also
cover
overarching
political
objectives
as
laid
down
in
relevant
political
processes
as
well
as
address
cross-cutting
and
transversal
issues
relevant
to
all
or
several
legislative
instruments.
Komplexe
Bewertungen
können
auch
übergeordnete
politische
Ziele,
die
sich
in
einschlägigen
politischen
Prozessen
zeigen,
und
Querschnittsthemen
betreffen,
die
für
alle
oder
einen
Teil
der
legislativen
Instrumente
wichtig
sind.
TildeMODEL v2018
Protecting
the
environment
(reduction
of
CO2
emissions
in
particular)
and
increasing
energy
efficiency
constitute
both
major
transversal
issues
in
the
RTD
programmes.
Umweltschutz
(besonders
die
Reduktion
der
Kohlendioxidemission)
und
Steigerung
der
Energieeffizienz
sind
ein
Querschnittsthema
der
FTE-Programme.
TildeMODEL v2018
Some
of
the
themes
included
image
and
attractiveness
of
VET,
qualification
frameworks,
workplacelearning,
older
workers
and
lifelong
learning
and
ahost
of
transversal
and
contextual
issues
such
as
geographical
and
social
mobility
and
skill
shortages.
Zu
den
behandelten
Themen
gehörten
das
Image
und
die
Attraktivität
der
Berufsbildung,
Qualifikationsrahmen,
Lernen
am
Arbeitsplatz,
ältere
Arbeitnehmer
und
lebenslanges
Lernen
sowie
eine
Fülle
von
bereichsübergreifenden
und
kontextbezogenen
Themen
wieetwa
die
geografische
und
gesellschaftliche
Mobilität
und
Qualifikationsdefizite.
EUbookshop v2
It
also
sets
out
briefly
the
university's
policy
on
transversal
issues
such
as
the
integration
of
disabled
persons,
equal
opportunities,
contributing
to
the
fight
against
racism
and
promoting
socio-economic
cohesion.
Im
EPS
ist
auch
kurz
auf
die
Politik
der
Hochschule
in
Bezug
auf
bereichsübergreifende
Fragen
wie
Integration
von
Behinderten,
Chancengleichheit,
Bekämpfung
von
Rassismus
sowie
Förderung
des
sozialen
und
wirtschaftlichen
Zusammenhalts
einzugehen.
EUbookshop v2
The
environment,
feminism,
and
colonialism
are
not
considered
separate
sectors
but
transversal
issues
that
must
be
included
into
the
other
sectors.
Die
Umwelt,
Feminismus
und
Kolonialismus
werden
nicht
als
getrennte
Bereiche
betrachtet,
sondern
als
querverlaufende
Themen,
die
in
die
anderen
Bereiche
eingeschlossen
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
definition
and
development
of
unified
standards
is
important
not
only
for
the
future
of
specific
sectors
of
industry
in
our
country
–
such
as
mechanical
engineering
and
automation
technology
–
but
also
for
dealing
with
transversal
issues
such
as
Industrie
4.0
and
thus
for
the
entire
economy.
Die
Definition
und
Entwicklung
einheitlicher
Normen
und
Standards
ist
nicht
nur
wichtig
fÃ1?4r
die
Zukunft
einzelner
Industriesektoren
in
unserem
Land
-
wie
des
Maschinenbaus
und
der
Automatisierungstechnik
-
sondern
auch
bei
Querschnittsthemen
wie
Industrie
4.0
und
damit
fÃ1?4r
die
gesamte
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
However,
there
is
one
question
which
remains
open
and
unresolved:
How
do
we
collectively
establish
a
unifying
campaign
in
Europe
based
on
elements
which
are
transversal
to
individual
issues.
Es
gibt
jedoch
eine
Frage,
die
offen
und
unbeantwortet
bleibt:
Wie
initiieren
wir
gemeinsam
eine
einheitliche
Kampagne
in
Europa,
die
auf
jenen
Elementen
beruht,
die
transversal
zu
individuellen
Anliegen
stehen?
ParaCrawl v7.1
The
programme
have
also
added
and
applied
an
additional
national
transversal
issue,
“diversity”.
Außerdem
wurde
ein
zusätzliches
nationales
Querschnittsthema
"Diversität"
hinzugenommen
und
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
programme
have
also
added
and
applied
anadditional
national
transversal
issue,
“diversity”.
Außerdem
wurde
ein
zusätzliches
nationales
Querschnittsthema
"Diversität"
hinzugenommen
und
umgesetzt.
EUbookshop v2
In
accordance
with
our
values,
we
offer
two
transverse
issues.
Weil
unsere
Aufenthalte
eng
mit
unseren
Werten
verbunden
sind,
schlagen
wir
zwei
übergreifende
Themen
vor.
CCAligned v1
In
addition,
a
transversal
issue
is
the
question
of
how
digitization
affects
culture
and
society.
Hinzu
kommt
als
Querschnittsthema
die
Frage,
wie
sich
die
Digitalisierung
auf
Kultur
und
Gesellschaft
auswirkt.
ParaCrawl v7.1
It
does
not
just
involve
maritime
safety,
but
it
is
a
transversal
issue
which
involves
at
least
four
committees
(Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy,
Fisheries,
Development
and
Cooperation
and
Legal
Affairs
and
the
Internal
Market).
Es
geht
nicht
nur
um
die
Sicherheit
der
Meere,
sondern
um
ein
Querschnittsthema,
das
mindestens
vier
Ausschüsse
berührt
(Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik,
Fischerei,
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
sowie
Recht
und
Binnenmarkt).
Europarl v8
Equality
was
a
cross-cutting,
transversal
issue
for
the
European
Year
of
Lifelong
Learning
and
Training
(1996),
and
the
opportunities
for
positive
action
were
stressed
in
all
the
implementation
documents.
Die
Gleichstellung
war
im
Jahr
des
lebensbegleitenden
Lernens
(1996)
ein
übergreifendes
Thema
und
in
allen
Dokumenten
zu
seiner
Durchführung
wurden
die
Möglichkeiten
positiver
Aktionen
betont.
TildeMODEL v2018
It
also
points
to
a
number
of
transverse
issues
that
hamper
the
development
of
digital
content
in
Europe,
such
as
multilinguality
and
Digital
Rights
Management
(DRM).
Es
befasst
sich
auch
mit
zahlreichen
mit
ihnen
in
Zusammenhang
stehenden
Themen,
die
die
Entwicklung
digitaler
Inhalte
in
Europa
beeinträchtigen,
wie
z.
B.
Vielsprachigkeit
und
die
Verwaltung
digitaler
Rechte.
TildeMODEL v2018
However,
information
on
environmental
programmes,
funding
and
projects
within
the
EU
is
fragmented,
the
environment
being
a
transversal
issue
which
is
dealt
with
by
several
Commission
Directorates
General
(DGs).
Zu
den
Programmen
und
Projekten,
die
in
der
EU
im
Umweltbereich
umgesetzt
werden
sowie
zu
ihrer
Finanzierung
liegen
keine
zusammengefaßten
Informationen
vor,
da
es
sich
bei
der
Umwelt
um
ein
übergreifendes
Thema
handelt,
mit
dem
sich
verschiedene
Generaldirektionen
(CD)
der
Kommission
befassen.
EUbookshop v2
It
looks
in
more
detail
at
certain
economic
sectors
(agriculture,
transport)
or
transverse
economic
issues
(scientific
and
technological
development,the
structure
of
business).
Das
Jahrbuch
geht
ausführlicher
auf
bestimmte
Wirtschaftssektoren
(Landwirtschaft,
Verkehr)
und
transversale
wirtschaftliche
Fragen
(wissenschaftliche
und
technologische
Entwicklung,
die
Wirtschaftsstruktur)
ein.
EUbookshop v2
An
attempt
to
deconstruct,
problematize
and
reformulate
institutional
critique,
such
as
the
one
undertaken
from
several
different
perspectives
in
the
transversal
issue
"do
you
remember
institutional
critique"[2],
published
in
early
2006,
cannot
avoid
questioning
the
understanding
of
both
institution
and
critique
in
the
first
two
phases
of
artistic
institutional
critique,
as
well
as
the
analogue
figures
in
the
history
of
leftist
movements.
Eine
Dekonstruktion,
Problematisierung
und
Reformulierung
der
Institutionskritik,
wie
sie
im
Anfang
2006
veröffentlichten
transversal
-Issue
"do
you
remember
institutional
critique?"[2]
von
mehreren
Seiten
versucht
wird,
kommt
nicht
umhin,
sowohl
das
Institutionenverständnis
als
auch
das
Kritikverständnis
der
ersten
beiden
Phasen
kÃ1?4nstlerischer
Institutionskritik
ebenso
zu
hinterfragen
wie
die
analogen
Figuren
in
der
linken
Bewegungsgeschichte.
ParaCrawl v7.1
An
attempt
to
deconstruct,
problematize
and
reformulate
institutional
critique,
such
as
the
one
undertaken
from
several
different
perspectives
in
the
transversal
issue
“do
you
remember
institutional
critique[2],
published
in
early
2006,
cannot
avoid
questioning
the
understanding
of
both
institution
and
critique
in
the
first
two
phases
of
artistic
institutional
critique,
as
well
as
the
analogue
figures
in
the
history
of
leftist
movements.
Eine
Dekonstruktion,
Problematisierung
und
Reformulierung
der
Institutionskritik,
wie
sie
im
Anfang
2006
veröffentlichten
transversal-Issue
do
you
remember
institutional
critique?“[2]
von
mehreren
Seiten
versucht
wird,
kommt
nicht
umhin,
sowohl
das
Institutionenverständnis
als
auch
das
Kritikverständnis
der
ersten
beiden
Phasen
künstlerischer
Institutionskritik
ebenso
zu
hinterfragen
wie
die
analogen
Figuren
in
der
linken
Bewegungsgeschichte.
ParaCrawl v7.1
An
attempt
to
deconstruct,
problematize
and
reformulate
institutional
critique,
such
as
the
one
undertaken
from
several
different
perspectives
in
the
transversal
issue
“do
you
remember
institutional
critique”[2],
published
in
early
2006,
cannot
avoid
questioning
the
understanding
of
both
institution
and
critique
in
the
first
two
phases
of
artistic
institutional
critique,
as
well
as
the
analogue
figures
in
the
history
of
leftist
movements.
Eine
Dekonstruktion,
Problematisierung
und
Reformulierung
der
Institutionskritik,
wie
sie
im
Anfang
2006
veröffentlichten
transversal-Issue
„do
you
remember
institutional
critique?“[2]
von
mehreren
Seiten
versucht
wird,
kommt
nicht
umhin,
sowohl
das
Institutionenverständnis
als
auch
das
Kritikverständnis
der
ersten
beiden
Phasen
künstlerischer
Institutionskritik
ebenso
zu
hinterfragen
wie
die
analogen
Figuren
in
der
linken
Bewegungsgeschichte.
ParaCrawl v7.1