Translation of "Transversal issues" in German

Protecting the environment (greenhouse gases emissions, particularly CO2 emissions) and increasing energy efficiency constitute both major transversal issues in the universe of the proposed RTD programmes.
Der Umweltschutz (Ausstoß klimaschäd­licher Gase, hier vor allem CO2) sowie die Steigerung der Energieeffizienz sind bedeutende Querschnittsthemen im Möglichkeitsspektrum der vorgeschlagenen FTE-Programme.
TildeMODEL v2018

Complex evaluations may also cover overarching political objectives as laid down in relevant political processes as well as address cross-cutting and transversal issues relevant to all or several legislative instruments.
Komplexe Bewertungen können auch übergeordnete politische Ziele, die sich in einschlägigen politischen Prozessen zeigen, und Querschnittsthemen betreffen, die für alle oder einen Teil der legislativen Instrumente wichtig sind.
TildeMODEL v2018

Protecting the environment (reduction of CO2 emissions in particular) and increasing energy efficiency constitute both major transversal issues in the RTD programmes.
Umweltschutz (besonders die Reduktion der Kohlendioxidemission) und Steigerung der Energieeffizienz sind ein Querschnittsthema der FTE-Programme.
TildeMODEL v2018

Some of the themes included image and attractiveness of VET, qualification frameworks, workplacelearning, older workers and lifelong learning and ahost of transversal and contextual issues such as geographical and social mobility and skill shortages.
Zu den behandelten Themen gehörten das Image und die Attraktivität der Berufsbildung, Qualifikationsrahmen, Lernen am Arbeitsplatz, ältere Arbeitnehmer und lebenslanges Lernen sowie eine Fülle von bereichsübergreifenden und kontextbezogenen Themen wieetwa die geografische und gesellschaftliche Mobilität und Qualifikationsdefizite.
EUbookshop v2

It also sets out briefly the university's policy on transversal issues such as the integration of disabled persons, equal opportunities, contributing to the fight against racism and promoting socio-economic cohesion.
Im EPS ist auch kurz auf die Politik der Hochschule in Bezug auf bereichsübergreifende Fragen wie Integration von Behinderten, Chancengleichheit, Bekämpfung von Rassismus sowie Förderung des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts einzugehen.
EUbookshop v2

The environment, feminism, and colonialism are not considered separate sectors but transversal issues that must be included into the other sectors.
Die Umwelt, Feminismus und Kolonialismus werden nicht als getrennte Bereiche betrachtet, sondern als querverlaufende Themen, die in die anderen Bereiche eingeschlossen werden müssen.
ParaCrawl v7.1

The definition and development of unified standards is important not only for the future of specific sectors of industry in our country – such as mechanical engineering and automation technology – but also for dealing with transversal issues such as Industrie 4.0 and thus for the entire economy.
Die Definition und Entwicklung einheitlicher Normen und Standards ist nicht nur wichtig fÃ1?4r die Zukunft einzelner Industriesektoren in unserem Land - wie des Maschinenbaus und der Automatisierungstechnik - sondern auch bei Querschnittsthemen wie Industrie 4.0 und damit fÃ1?4r die gesamte Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

However, there is one question which remains open and unresolved: How do we collectively establish a unifying campaign in Europe based on elements which are transversal to individual issues.
Es gibt jedoch eine Frage, die offen und unbeantwortet bleibt: Wie initiieren wir gemeinsam eine einheitliche Kampagne in Europa, die auf jenen Elementen beruht, die transversal zu individuellen Anliegen stehen?
ParaCrawl v7.1

The programme have also added and applied an additional national transversal issue, “diversity”.
Außerdem wurde ein zusätzliches nationales Querschnittsthema "Diversität" hinzugenommen und umgesetzt.
TildeMODEL v2018

The programme have also added and applied anadditional national transversal issue, “diversity”.
Außerdem wurde ein zusätzliches nationales Querschnittsthema "Diversität" hinzugenommen und umgesetzt.
EUbookshop v2

In accordance with our values, we offer two transverse issues.
Weil unsere Aufenthalte eng mit unseren Werten verbunden sind, schlagen wir zwei übergreifende Themen vor.
CCAligned v1

In addition, a transversal issue is the question of how digitization affects culture and society.
Hinzu kommt als Querschnittsthema die Frage, wie sich die Digitalisierung auf Kultur und Gesellschaft auswirkt.
ParaCrawl v7.1

It does not just involve maritime safety, but it is a transversal issue which involves at least four committees (Environment, Public Health and Consumer Policy, Fisheries, Development and Cooperation and Legal Affairs and the Internal Market).
Es geht nicht nur um die Sicherheit der Meere, sondern um ein Querschnittsthema, das mindestens vier Ausschüsse berührt (Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik, Fischerei, Entwicklung und Zusammenarbeit sowie Recht und Binnenmarkt).
Europarl v8

Equality was a cross-cutting, transversal issue for the European Year of Lifelong Learning and Training (1996), and the opportunities for positive action were stressed in all the implementation documents.
Die Gleichstellung war im Jahr des lebensbegleitenden Lernens (1996) ein übergreifendes Thema und in allen Dokumenten zu seiner Durchführung wurden die Möglichkeiten positiver Aktionen betont.
TildeMODEL v2018

It also points to a number of transverse issues that hamper the development of digital content in Europe, such as multilinguality and Digital Rights Management (DRM).
Es befasst sich auch mit zahlreichen mit ihnen in Zusammenhang stehenden Themen, die die Entwicklung digitaler Inhalte in Europa beeinträchtigen, wie z. B. Vielsprachigkeit und die Verwaltung digitaler Rechte.
TildeMODEL v2018

However, information on environmental programmes, funding and projects within the EU is fragmented, the environment being a transversal issue which is dealt with by several Commission Directorates General (DGs).
Zu den Programmen und Projekten, die in der EU im Umweltbereich umgesetzt werden sowie zu ihrer Finanzierung liegen keine zusammengefaßten Informationen vor, da es sich bei der Umwelt um ein übergreifendes Thema handelt, mit dem sich verschiedene Generaldirektionen (CD) der Kommission befassen.
EUbookshop v2

It looks in more detail at certain economic sectors (agriculture, transport) or transverse economic issues (scientific and technological development,the structure of business).
Das Jahrbuch geht ausführlicher auf bestimmte Wirtschaftssektoren (Landwirtschaft, Verkehr) und transversale wirtschaftliche Fragen (wissenschaftliche und technologische Entwicklung, die Wirtschaftsstruktur) ein.
EUbookshop v2

An attempt to deconstruct, problematize and reformulate institutional critique, such as the one undertaken from several different perspectives in the transversal issue "do you remember institutional critique"[2], published in early 2006, cannot avoid questioning the understanding of both institution and critique in the first two phases of artistic institutional critique, as well as the analogue figures in the history of leftist movements.
Eine Dekonstruktion, Problematisierung und Reformulierung der Institutionskritik, wie sie im Anfang 2006 veröffentlichten transversal -Issue "do you remember institutional critique?"[2] von mehreren Seiten versucht wird, kommt nicht umhin, sowohl das Institutionenverständnis als auch das Kritikverständnis der ersten beiden Phasen kÃ1?4nstlerischer Institutionskritik ebenso zu hinterfragen wie die analogen Figuren in der linken Bewegungsgeschichte.
ParaCrawl v7.1

An attempt to deconstruct, problematize and reformulate institutional critique, such as the one undertaken from several different perspectives in the transversal issue “do you remember institutional critique[2], published in early 2006, cannot avoid questioning the understanding of both institution and critique in the first two phases of artistic institutional critique, as well as the analogue figures in the history of leftist movements.
Eine Dekonstruktion, Problematisierung und Reformulierung der Institutionskritik, wie sie im Anfang 2006 veröffentlichten transversal-Issue do you remember institutional critique?“[2] von mehreren Seiten versucht wird, kommt nicht umhin, sowohl das Institutionenverständnis als auch das Kritikverständnis der ersten beiden Phasen künstlerischer Institutionskritik ebenso zu hinterfragen wie die analogen Figuren in der linken Bewegungsgeschichte.
ParaCrawl v7.1

An attempt to deconstruct, problematize and reformulate institutional critique, such as the one undertaken from several different perspectives in the transversal issue “do you remember institutional critique”[2], published in early 2006, cannot avoid questioning the understanding of both institution and critique in the first two phases of artistic institutional critique, as well as the analogue figures in the history of leftist movements.
Eine Dekonstruktion, Problematisierung und Reformulierung der Institutionskritik, wie sie im Anfang 2006 veröffentlichten transversal-Issue „do you remember institutional critique?“[2] von mehreren Seiten versucht wird, kommt nicht umhin, sowohl das Institutionenverständnis als auch das Kritikverständnis der ersten beiden Phasen künstlerischer Institutionskritik ebenso zu hinterfragen wie die analogen Figuren in der linken Bewegungsgeschichte.
ParaCrawl v7.1