Translation of "To be an issue" in German
This
too
seems
to
me
to
be
an
issue
on
which
the
time
is
ripe.
Auch
dieses
scheint
mir
nunmehr
ein
reifes
Thema.
Europarl v8
Providing
reference
measurement
methods
is
acknowledged
to
be
an
important
issue.
Die
Bereitstellung
von
Referenzmessmethoden
wird
als
ein
wichtiger
Punkt
angesehen.
DGT v2019
I
believe
this
to
be
an
issue
with
which
we
should
concern
ourselves
more
and
more.
Ich
denke,
dass
wir
uns
dieser
Thematik
verstärkt
annehmen
sollten.
Europarl v8
I
believe
this
to
be
an
extremely
important
issue.
Ich
halte
dies
für
ein
äußerst
wichtiges
Thema.
Europarl v8
Because
there
seems
to
be
an
issue.
Denn
es
scheint
da
ein
Problem
zu
geben.
TED2013 v1.1
These
figures
show
that
Europeans
consider
road
safety
to
be
an
important
issue.
Diese
Zahlen
belegen,
dass
die
Straßenverkehrssicherheit
für
die
Europäer
wichtig
ist.
TildeMODEL v2018
It's
not
going
to
be
an
issue,
is
it?
Das
wird
doch
kein
Problem,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
can't
imagine
that's
going
to
be
an
issue.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
das
ein
Problem
sein
wird.
OpenSubtitles v2018
She's
quite
lovely,
but
partnership
with
this
woman
is
going
to
be
an
issue.
Sie
ist
reizend,
aber
die
Partnerschaft
mit
dieser
Frau
wird
ein
Problem.
OpenSubtitles v2018
By
the
time
she's
in
elementary
school,
it's
going
to
be
an
issue.
Bis
sie
in
der
Grundschule
ist,
wird
das
ein
Problem
werden.
OpenSubtitles v2018
The
OPC
does,
however,
not
consider
these
divergences
of
practice
to
be
an
issue.
Der
OPC
sieht
diese
unterschiedlichen
Praktiken
allerdings
nicht
als
Problem
an.
TildeMODEL v2018
Paper
recyclability
is
considered
to
be
an
important
environmental
issue.
Die
Rückführbarkeit
von
Papier
wird
als
wichtige
umweltpolitische
Aufgabe
angesehen.
EUbookshop v2
But
this
seems
to
be
not
an
issue
at
all
when
it
comes
to
programming.
Dies
scheint
jedoch
kein
Hindernis
zu
sein,
wenn
es
ums
Programmieren
kennt.
ParaCrawl v7.1
Restructuring
and
insolvencies
continue
to
be
an
issue.
Restrukturierungen
und
Insolvenzen
bleiben
ein
Thema.
ParaCrawl v7.1
Weight
is
going
to
be
an
issue
with
this
tactic.
Gewicht
ist
bei
dieser
Taktik
ein
Thema.
CCAligned v1
This
step
in
the
prior
concideration
often
seems
to
be
an
issue.
Häufig
scheint
dieser
Arbeitsschritt
in
den
Vorüberlegungen
zur
Problematik
zu
werden.
CCAligned v1
This
is
likely
to
be
an
issue
with
your
bandwidth
and
speed
of
connection.
Dieses
Problem
hängt
wahrscheinlich
mit
Ihrer
Bandbreite
oder
der
Verbindungsgeschwindigkeit
zusammen.
CCAligned v1
Oops,
there
seems
to
be
an
issue
on
our
site.
Auf
unserer
Website
scheint
ein
Problem
aufgetreten
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Fragmentation
also
continues
to
be
an
issue,
according
to
Gartner.
Fragmentierung
auch
weiterhin
ein
Thema
sein,
laut
Gartner.
ParaCrawl v7.1