Translation of "Our issue" in German
We
will
issue
our
study
on
Kosovo
as
part
of
our
enlargement
package
in
the
autumn.
Wir
werden
unsere
Studie
zum
Kosovo
als
Teil
unseres
Erweiterungspaketes
im
Herbst
herausbringen.
Europarl v8
On
the
comitology
issue,
our
group
supports
the
compromise
that
has
been
negotiated.
Bei
der
Frage
zum
Ausschussverfahren
unterstützt
unsere
Fraktion
den
ausgehandelten
Kompromiss.
Europarl v8
That,
I
believe,
is
fundamentally
our
main
issue.
Das
ist
meiner
Meinung
nach
im
Grunde
unser
Hauptthema.
Europarl v8
Indeed,
up
and
until
the
most
recent
crisis
over
the
nuclear
issue,
our
negotiators
had
made
good
progress.
Bis
zur
jüngsten
Atomkrise
hatten
unsere
Verhandlungsführer
tatsächlich
gute
Fortschritte
erzielen
können.
Europarl v8
Mr
Bromhead,
issue
our
walking
wounded
with
arms
and
ammunition.
Mr
Bromhead,
geben
Sie
den
Verletzten
Waffen
und
Munition.
OpenSubtitles v2018
It's
not
our
issue
right
now.
Das
ist
egal,
nicht
unser
Thema.
OpenSubtitles v2018
It's
our
biggest
issue
in
the
county.
Das
ist
das
größte
Problem
im
County.
OpenSubtitles v2018
We
still
haven't
resolved
our
issue.
Wir
haben
immer
noch
nicht
unser
Problem
gelöst.
OpenSubtitles v2018
It'll
be
the
cover
of
our
next
issue.
Es
erscheint
auf
dem
Cover
unserer
nächsten
Ausgabe.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
here
to
resolve
our
issue.
Ich
bin
nur
hier,
um
unsere
Differenzen
zu
lösen.
OpenSubtitles v2018
But
it
didn't
solve
our
little
issue
with
adverse
reactions.
Aber
das
löst
nicht
unser
kleines
Problem
mit
den
Nebenwirkungen.
OpenSubtitles v2018
And
our
last
debenture
issue
was
this
year's
fastest
seller.
Und
unsere
letzten
Obligationen
waren
der
diesjährige
Verkaufsschlager.
OpenSubtitles v2018
Our
summer
issue
will
feature
a
report
on
the
anniversary
event.
Wir
werden
in
unserer
Sommerausgabe
darüber
berichten.
EUbookshop v2
Further
detailswill
be
published
in
our
next
issue.
Weitere
Einzelheiten
erscheinen
in
unserernächsten
Ausgabe.
EUbookshop v2
We
will
return
to
this
4th
programme
in
our
next
issue).
Wir
werden
in
unserer
nächsten
Ausgabe
auf
dieses
4.
Programm
zurückkommen).
EUbookshop v2
We
will
be
sure
to
keep
you
abreast
of
these
two
significant
events
in
our
next
issue.
Wir
werden
in
unserer
nächsten
Nummer
über
diese
beiden
wichtigen
Ereignisse
berichten.
EUbookshop v2
Wasn't
that
our
big
issue?
War
das
nicht
unser
großes
Problem?
OpenSubtitles v2018