Translation of "Transition away" in German

The world needs a rapid and fair transition away from dirty energy sources.
Die Welt braucht einen schnellen und fairen Übergang weg von schmutzigen Energiequellen.
News-Commentary v14

The authors also emphasize the importance of a just transition away from fossil fuels.
Die Autoren betonen auch die Bedeutung eines gerechten Übergangs von fossilen Brennstoffen.
CCAligned v1

However, some aspects of the transition away from IBORs remain uncertain.
Einige Aspekte des Übergangs von den IBOR bleiben jedoch ungewiss.
ParaCrawl v7.1

Or can producers engage as a positive force in the transition away from meat?
Oder können sich die Produzenten als eine positive Kraft beim Übergang weg vom Fleisch einbringen?
News-Commentary v14

If nothing is done to transition away from the fossil fuel industry, many of the Pacific Islands stand to lose everything.
Wenn nichts zur Umstellung weg von fossilen Brennstoffen unternommen wird, werden viele Pazifikinseln alles verlieren.
GlobalVoices v2018q4

Fiscal measures are not sufficient by themselves to drive the necessary transition away from oil.
Finanzpolitische Maßnahmen allein reichen nicht aus, um den notwendigen Wandel weg vom Öl zu vollziehen.
TildeMODEL v2018

The Oman government is already planning the transition away from conventional sources of energy to renewable energies.
Die Regierung im Oman plant heute bereits den Übergang von konventionellen Energiequellen zu erneuerbaren Energien.
ParaCrawl v7.1

The pattern is clear: this sort of transition away from labor-intensive manufacturing happened before in today’s developed countries, when firms headquartered in Europe, Japan, and the United States moved production to developing countries.
Das Muster ist offensichtlich: Diese Art Übergang weg von arbeitsintensiver Produktion hat auch in den heutigen Industrieländern stattgefunden, als in Europa, Japan und den Vereinigten Staaten ansässige Unternehmen ihre Produktion in Entwicklungsländer ausgelagert hatten.
News-Commentary v14

The relatively rapid transition away from fossil fuels in both countries is driven not so much by concerns about climate change as by the economic benefits renewable energy sources are perceived as conveying.
In beiden Ländern wird der relativ schnelle Übergang weg von einer fossilen Energiewirtschaft weniger von Sorgen um den Klimawandel vorangetrieben, als von der Wahrnehmung der wirtschaftlichen Vorteile, die erneuerbare Energieträger mit sich bringen.
News-Commentary v14

A quarter-century ago, South Africa embarked on its extraordinary transition away from nearly 50 years of stifling apartheid, by following Nelson Mandela’s principled vision to “forgive but never forget.”
Vor einem Vierteljahrhundert hat Südafrika, nach fast 50 Jahren erstickender Apartheid, einen außerordentlichen Wandel eingeleitet, indem es dem Prinzip Nelson Mandelas folgte „vergeben ja, vergessen niemals“.
News-Commentary v14

At the same time, we should explore the practicality of climate engineering, which we may need to buy more time for a smooth transition away from fossil fuels.
Gleichzeitig sollten wir die praktische Anwendbarkeit von Möglichkeiten des Climate Engineering erforschen, also der vorsätzlichen und großräumigen Beeinflussung des Klimas mit technologischen Mitteln, die wir möglicherweise brauchen werden, um mehr Zeit für einen reibungslosen Übergang weg von fossilen Brennstoffen zu gewinnen.
News-Commentary v14

It should be mentioned that a questionnaire to companies in an important sub-sector of the foam industry (sandwich panel production), which have already made the transition away from HCFCs showed that the conversion costs may be lower than estimated by the March study.
Es ist darauf hinzuweisen, daß mit Hilfe eines Fragebogens an Unter­nehmen eines bedeutenden Teilgebiets der Schaumstoffindustrie (Herstellung von Verbundplatten), die die Umstellung auf andere Stoffe als H-FCKW bereits voll­zogen haben, festgestellt wurde, daß die Umstellungskosten niedriger sein könnten als die Vorausschätzungen der March-Studie.
TildeMODEL v2018

Read more about the efforts of the World Bank and their partners in Lao PDR, Bangladesh, and Indonesia to support the transition away from polluting cooking fuels.
Lesen Sie mehr über die Bemühungen der Weltbank und ihrer Partner in Lao PDR, Bangladesch, und Indonesien den Übergang von umweltschädlichen Kochbrennstoffen zu unterstützen.
CCAligned v1

The objective of the conference is to bring together representatives from different coal regions to discuss about a fair transition away from coal, to create synergies and a networking platform for future exchanges, and to identify possible concrete areas of work convergence.
Ziel der Konferenz ist es, Vertreterinnen und Vertreter verschiedener Kohleregionen zusammenzubringen, um über einen fairen Übergang weg von der Kohle zu diskutieren, Synergien und eine Netzwerkplattform für den zukünftigen Austausch zu schaffen und mögliche konkrete Bereiche der Arbeitskonvergenz zu identifizieren.
ParaCrawl v7.1

He lived his convictions, spending 27 years behind bars without wavering from his core convictions, ready still to play a crucial role upon release to ensure a transition away from formal apartheid through compromise and negotiation.
Er lebte seine Überzeugungen, verbrachte 27 Jahre hinter Gittern, ohne von seinen Kernüberzeugungen abzuweichen, jedoch immer noch bereit, nach seiner Freilassung eine wesentliche Rolle zu spielen, um durch Kompromisse und Verhandlungen einen Übergang weg von der formellen Apartheid sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1

In the second portion of the workshop they focused on future developments as well as the importance of policy for a societal transition away from privately owned vehicles.
Im zweiten Teil konzentrierten sie sich auf zukünftige Entwicklungen sowie die Rolle der Politik in einer Verkehrswende weg von motorisiertem Individualverkehr.
ParaCrawl v7.1

However, over the last few years, we have seen a transition away from the 4-digit system to a 5-digit price quotation system.
Doch in den letzten Jahren haben wir einen Übergang von dem 4-stellige System zu einem 5-stelligen Preisnotierungssystem gesehen.
ParaCrawl v7.1

Today’s Bank of England Financial Stability Report discussed the need to transition away from LIBOR to avoid financial stability risks.
Im Financial Stability Report der Bank of England von heute wird die Notwendigkeit erörtert, zur Vermeidung von Risiken für die Finanzstabilität den Übergang weg vom LIBOR zu initiieren.
ParaCrawl v7.1

Third, China is heavily investing to transition away from an ‘old’ export-driven economy that relies on cheap manufacturing to a higher-income model, powered by innovation and technology in sectors such as renewables, electric cars and batteries.
Drittens investiert China massiv in den Wandel von einer „veralteten“ exportorientierten Wirtschaft, die sich auf billige Fertigung stützt, hin zu einem Wirtschaftsmodell mit höheren Löhnen, das durch Innovation und Technologie in Sektoren wie erneuerbare Energien, Elektroautos und Batterien angetrieben wird.
ParaCrawl v7.1