Translation of "Transition away" in German
The
world
needs
a
rapid
and
fair
transition
away
from
dirty
energy
sources.
Die
Welt
braucht
einen
schnellen
und
fairen
Übergang
weg
von
schmutzigen
Energiequellen.
News-Commentary v14
The
authors
also
emphasize
the
importance
of
a
just
transition
away
from
fossil
fuels.
Die
Autoren
betonen
auch
die
Bedeutung
eines
gerechten
Übergangs
von
fossilen
Brennstoffen.
CCAligned v1
However,
some
aspects
of
the
transition
away
from
IBORs
remain
uncertain.
Einige
Aspekte
des
Übergangs
von
den
IBOR
bleiben
jedoch
ungewiss.
ParaCrawl v7.1
Or
can
producers
engage
as
a
positive
force
in
the
transition
away
from
meat?
Oder
können
sich
die
Produzenten
als
eine
positive
Kraft
beim
Übergang
weg
vom
Fleisch
einbringen?
News-Commentary v14
If
nothing
is
done
to
transition
away
from
the
fossil
fuel
industry,
many
of
the
Pacific
Islands
stand
to
lose
everything.
Wenn
nichts
zur
Umstellung
weg
von
fossilen
Brennstoffen
unternommen
wird,
werden
viele
Pazifikinseln
alles
verlieren.
GlobalVoices v2018q4
Fiscal
measures
are
not
sufficient
by
themselves
to
drive
the
necessary
transition
away
from
oil.
Finanzpolitische
Maßnahmen
allein
reichen
nicht
aus,
um
den
notwendigen
Wandel
weg
vom
Öl
zu
vollziehen.
TildeMODEL v2018
The
Oman
government
is
already
planning
the
transition
away
from
conventional
sources
of
energy
to
renewable
energies.
Die
Regierung
im
Oman
plant
heute
bereits
den
Übergang
von
konventionellen
Energiequellen
zu
erneuerbaren
Energien.
ParaCrawl v7.1
The
pattern
is
clear:
this
sort
of
transition
away
from
labor-intensive
manufacturing
happened
before
in
today’s
developed
countries,
when
firms
headquartered
in
Europe,
Japan,
and
the
United
States
moved
production
to
developing
countries.
Das
Muster
ist
offensichtlich:
Diese
Art
Übergang
weg
von
arbeitsintensiver
Produktion
hat
auch
in
den
heutigen
Industrieländern
stattgefunden,
als
in
Europa,
Japan
und
den
Vereinigten
Staaten
ansässige
Unternehmen
ihre
Produktion
in
Entwicklungsländer
ausgelagert
hatten.
News-Commentary v14
The
relatively
rapid
transition
away
from
fossil
fuels
in
both
countries
is
driven
not
so
much
by
concerns
about
climate
change
as
by
the
economic
benefits
renewable
energy
sources
are
perceived
as
conveying.
In
beiden
Ländern
wird
der
relativ
schnelle
Übergang
weg
von
einer
fossilen
Energiewirtschaft
weniger
von
Sorgen
um
den
Klimawandel
vorangetrieben,
als
von
der
Wahrnehmung
der
wirtschaftlichen
Vorteile,
die
erneuerbare
Energieträger
mit
sich
bringen.
News-Commentary v14
A
quarter-century
ago,
South
Africa
embarked
on
its
extraordinary
transition
away
from
nearly
50
years
of
stifling
apartheid,
by
following
Nelson
Mandela’s
principled
vision
to
“forgive
but
never
forget.”
Vor
einem
Vierteljahrhundert
hat
Südafrika,
nach
fast
50
Jahren
erstickender
Apartheid,
einen
außerordentlichen
Wandel
eingeleitet,
indem
es
dem
Prinzip
Nelson
Mandelas
folgte
„vergeben
ja,
vergessen
niemals“.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
we
should
explore
the
practicality
of
climate
engineering,
which
we
may
need
to
buy
more
time
for
a
smooth
transition
away
from
fossil
fuels.
Gleichzeitig
sollten
wir
die
praktische
Anwendbarkeit
von
Möglichkeiten
des
Climate
Engineering
erforschen,
also
der
vorsätzlichen
und
großräumigen
Beeinflussung
des
Klimas
mit
technologischen
Mitteln,
die
wir
möglicherweise
brauchen
werden,
um
mehr
Zeit
für
einen
reibungslosen
Übergang
weg
von
fossilen
Brennstoffen
zu
gewinnen.
News-Commentary v14
It
should
be
mentioned
that
a
questionnaire
to
companies
in
an
important
sub-sector
of
the
foam
industry
(sandwich
panel
production),
which
have
already
made
the
transition
away
from
HCFCs
showed
that
the
conversion
costs
may
be
lower
than
estimated
by
the
March
study.
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
mit
Hilfe
eines
Fragebogens
an
Unternehmen
eines
bedeutenden
Teilgebiets
der
Schaumstoffindustrie
(Herstellung
von
Verbundplatten),
die
die
Umstellung
auf
andere
Stoffe
als
H-FCKW
bereits
vollzogen
haben,
festgestellt
wurde,
daß
die
Umstellungskosten
niedriger
sein
könnten
als
die
Vorausschätzungen
der
March-Studie.
TildeMODEL v2018
Read
more
about
the
efforts
of
the
World
Bank
and
their
partners
in
Lao
PDR,
Bangladesh,
and
Indonesia
to
support
the
transition
away
from
polluting
cooking
fuels.
Lesen
Sie
mehr
über
die
Bemühungen
der
Weltbank
und
ihrer
Partner
in
Lao
PDR,
Bangladesch,
und
Indonesien
den
Übergang
von
umweltschädlichen
Kochbrennstoffen
zu
unterstützen.
CCAligned v1
The
objective
of
the
conference
is
to
bring
together
representatives
from
different
coal
regions
to
discuss
about
a
fair
transition
away
from
coal,
to
create
synergies
and
a
networking
platform
for
future
exchanges,
and
to
identify
possible
concrete
areas
of
work
convergence.
Ziel
der
Konferenz
ist
es,
Vertreterinnen
und
Vertreter
verschiedener
Kohleregionen
zusammenzubringen,
um
über
einen
fairen
Übergang
weg
von
der
Kohle
zu
diskutieren,
Synergien
und
eine
Netzwerkplattform
für
den
zukünftigen
Austausch
zu
schaffen
und
mögliche
konkrete
Bereiche
der
Arbeitskonvergenz
zu
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
He
lived
his
convictions,
spending
27
years
behind
bars
without
wavering
from
his
core
convictions,
ready
still
to
play
a
crucial
role
upon
release
to
ensure
a
transition
away
from
formal
apartheid
through
compromise
and
negotiation.
Er
lebte
seine
Überzeugungen,
verbrachte
27
Jahre
hinter
Gittern,
ohne
von
seinen
Kernüberzeugungen
abzuweichen,
jedoch
immer
noch
bereit,
nach
seiner
Freilassung
eine
wesentliche
Rolle
zu
spielen,
um
durch
Kompromisse
und
Verhandlungen
einen
Übergang
weg
von
der
formellen
Apartheid
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
In
the
second
portion
of
the
workshop
they
focused
on
future
developments
as
well
as
the
importance
of
policy
for
a
societal
transition
away
from
privately
owned
vehicles.
Im
zweiten
Teil
konzentrierten
sie
sich
auf
zukünftige
Entwicklungen
sowie
die
Rolle
der
Politik
in
einer
Verkehrswende
weg
von
motorisiertem
Individualverkehr.
ParaCrawl v7.1
However,
over
the
last
few
years,
we
have
seen
a
transition
away
from
the
4-digit
system
to
a
5-digit
price
quotation
system.
Doch
in
den
letzten
Jahren
haben
wir
einen
Übergang
von
dem
4-stellige
System
zu
einem
5-stelligen
Preisnotierungssystem
gesehen.
ParaCrawl v7.1
Today’s
Bank
of
England
Financial
Stability
Report
discussed
the
need
to
transition
away
from
LIBOR
to
avoid
financial
stability
risks.
Im
Financial
Stability
Report
der
Bank
of
England
von
heute
wird
die
Notwendigkeit
erörtert,
zur
Vermeidung
von
Risiken
für
die
Finanzstabilität
den
Übergang
weg
vom
LIBOR
zu
initiieren.
ParaCrawl v7.1
Third,
China
is
heavily
investing
to
transition
away
from
an
‘old’
export-driven
economy
that
relies
on
cheap
manufacturing
to
a
higher-income
model,
powered
by
innovation
and
technology
in
sectors
such
as
renewables,
electric
cars
and
batteries.
Drittens
investiert
China
massiv
in
den
Wandel
von
einer
„veralteten“
exportorientierten
Wirtschaft,
die
sich
auf
billige
Fertigung
stützt,
hin
zu
einem
Wirtschaftsmodell
mit
höheren
Löhnen,
das
durch
Innovation
und
Technologie
in
Sektoren
wie
erneuerbare
Energien,
Elektroautos
und
Batterien
angetrieben
wird.
ParaCrawl v7.1