Translation of "Traffic in women" in German

Traffic in women is internationally condemned as a violation of human rights.
Der Frauenhandel wird international als eine Verletzung der Menschenrechte verurteilt.
EUbookshop v2

The main actors in the fight against traffic in women have been the NGOs.
Die wichtigsten Träger im Kampf gegen den Frauenhandel waren die NRO.
EUbookshop v2

It was also agreed to draw up protocols on traffic in women and children and on handguns.
Daneben ist vereinbart, auch Protokolle in den Bereichen Frauenund Kinderhandel und Handfeuerwaffen zu erarbeiten.
Europarl v8

Their specialties are drugs, smuggling, and, recently, traffic in women.
Ihre Spezialität sind Schmuggeln, Handeln mit Drogen und neuerdings auch der Handel mit Frauen.
News-Commentary v14

But since we do not yet have a draft text for that protocol on traffic in women and children, the USA agreed to submit one no later than March; so this too is an ongoing process.
Da es aber noch keinen Textentwurf für das gegenständliche Protokoll zu Frauen- und Kinderhandel gibt, sagten die USA zu, spätestens bis März eine solche vorzulegen, also auch das ist im Werden.
Europarl v8

Thus, I will cite the success of the European conference on the traffic in women, organised on the initiative of Mrs Gradin.
So darf ich auf den Erfolg der auf Initiative von Frau Gradin veranstalteten europäischen Konferenz über Frauenhandel hinweisen.
Europarl v8

The Beijing Conference gave a clear definition of specifically sexual violence - threats, insecurity, physical and psychological torture, assault, misery, coercion, mutilation, incest, sexual harassment, abuse, the traffic in women and rape - and these things are happening every day in a democratic Europe which upholds human rights and freedoms.
Die Konferenz von Peking hat für das, was Gewalt aus geschlechtsspezifischen Gründen ist, eine klare Definition gegeben - Bedrohungen, Unsicherheit, körperliche und geistige Folter, Aggression und Leiden, Nötigung, Verstümmelungen, Inzest, sexuelle Belästigung, Mißbrauch, Frauenhandel und Vergewaltigungen - und dies geschieht jeden Tag in einem demokratischen Europa, das die Freiheit und die Menschenrechte verteidigt.
Europarl v8

Various official bodies, in particular those in the area of law-enforcement, are agreed on the extreme seriousness of the corruption spreading throughout the world (in addition to other terrible evils such as drugs, terrorism, gangsterism, the traffic in minors and women and other mafia-style activities linked to organized crime which the European Community has not escaped) and are appealing to the consciences of governments to set up better, more effective, closer, more open and much more urgent international cooperation.
Diverse für dieses Problem zuständige Stellen, vor allem solche, die im Bereich der Justiz tätig sind, beklagen das extreme Ausmaß der Korruption in der Welt (neben anderen schrecklichen Übeln wie der Droge, dem Terrorismus, dem Gangstertum, dem Handel mit Jugendlichen und Frauen und anderen mafiaähnlichen Aktivitäten, die mit dem organisierten Verbrechen zusammenhängen, von denen auch die Gemeinschaft nicht verschont geblieben ist) und appellieren an die Regierenden, im internationalen Rahmen stärker, wirksamer, intensiver, mit mehr Scharfblick und mit sehr viel größerer Vordringlichkeit zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

From 24 to 26 April, an EU ministerial conference was held in The Hague with the aim of drawing up a list of measures in line with the UN General Assembly's Resolution No 5/66 on combating traffic in women.
Vom 24. bis 26. April 1997 fand in Den Haag eine Ministerkonferenz der Europäischen Union statt, die das Ziel hatte, einen Maßnahmenkatalog im Einklang mit der Resolution Nr. 5/66 der UN-Generalversammlung zur Bekämpfung des Frauenhandels zu erteilen.
Europarl v8

On the question of traffic in women and children, it was emphasised that it is particularly important carefully to observe the procedure under the human rights convention for drafting an additional protocol to the convention on children's rights.
Für den Bereich Frauen- und Kinderhandel wurde dabei betont, daß es besonders wichtig sei, den Prozeß im Rahmen der Menschenrechtskonvention zur Ausarbeitung eines Zusatzprotokolls zur Kinderrechtskonvention sorgfältig zu beachten.
Europarl v8

Traffic in women is a 'growth industry', not least because of the more open borders with the countries of Central and Eastern Europe, from where most of the victims in our Member States are drawn.
Frauenhandel ist eine "Wachstumsbranche" , nicht zuletzt wegen der nun durchlässigen Grenzen nach Mittel- und Osteuropa, wo die meisten Opfer in unseren Mitgliedsländern herkommen.
Europarl v8

I know that Parliament specifically wants that and, once you have drawn up a proposal to that effect, I shall be prepared to endorse it and to keep the instruments for preventing and combating the traffic in women and children (the Daphne programme) separate from the anti-drugs initiatives, as they are clearly distinct topics.
Ich bin mir bewusst, dass das ein besonderes Anliegen des Parlaments ist, und sobald dieses Hohe Haus einen diesbezüglichen Vorschlag formuliert hat, werde ich ihm gern nachkommen und die Trennung der Instrumente zur Vorbeugung und Bekämpfung des Frauen- und Kinderhandels (Daphne-Programm) von den Maßnahmen zur Drogenbekämpfung veranlassen, da es sich objektiv um zwei verschiedene Bereiche handelt.
Europarl v8

We therefore emphasise that, at the same time as fighting the traffic in women and the criminal networks that run it, it is essential to promote equal rights and dignity for women.
Darum möchten wir unterstreichen, dass es neben dem Kampf gegen den Frauenhandel und die dahinter stehenden Netzwerke auch von entscheidender Bedeutung ist, sich für die Gleichberechtigung und die Würde der Frauen einzusetzen.
Europarl v8

Our policy must increasingly focus on combating child pornography, the traffic in women and drugs, corruption and on stabilising the Balkans.
Weitere Schwerpunkte unserer Politik müssen verstärkt der Kampf gegen die Kinderpornographie, gegen Frauenhandel, Drogen und Korruption sowie die Stabilisierung des Balkans sein.
Europarl v8

The International Abolitionist Federation (IAF) () was an organization founded in Geneva in 1877 that aimed to abolish state regulation of prostitution, and also fought the international traffic in women in prostitution.
Die Fédération abolitionniste internationale (FAI) war ein von bürgerlich-katholischen Frauen aus der Westschweiz und Frankreich 1877 gegründeter Sittlichkeitsverein mit dem Ziel, die Prostitution und ihre sozialen Folgen zu bekämpfen (Abolitionismus).
Wikipedia v1.0

Indeed, it will be necessary to tackle the problems which can only be resolved at international level, such as the problems of immigrants on the job market or the traffic in women and girls.
Probleme sind anzugehen, die in der Tat nur auf internationaler Ebene gelöst werden können, wie z.B. die Probleme von Einwanderern auf dem Arbeitsmarkt oder der Frauen- und Hädchenhandel.
EUbookshop v2

"Traffic in Women and Girls", sponsored by the Philippines(2002/51) and cosponsored by more than 90 states,
Frauen- und Mädchenhandel, eingebracht von den Philippinen (2002/51) und unterstützt vonmehr als 90 Staaten,
EUbookshop v2

At the first German conference on combating traffic in women held in Frankfurt in October 1902, Bertha Pappenheim and Sara Rabinowitsch were asked to travel to Galicia to investigate the social situation there.
Bei der im Oktober 1902 in Frankfurt abgehaltenen ersten deutschen Konferenz zur Bekämpfung des Mädchenhandels wurde Bertha Pappenheim zusammen mit Sara Rabinowitsch beauftragt, eine Reise nach Galizien zur Untersuchung der dortigen sozialen Situation zu unternehmen.
WikiMatrix v1

D. whereas certain agencies specialize in another form of traffic in women which consists in offering single men partners through catalogues and whereas, since these marriages often break up, more women join the prostitution network,
D. in der Erwägung, daß besondere Agenturen sich auf eine andere Form des Frauenhandels in der Form spezialisieren, daß alleinstehenden Männern durch Kataloge Partnerinnen angeboten werden und wegen des häufigen Scheiterns solcher Ehen mehr Frauen zur Prostitution kommen,
EUbookshop v2

The focus of her writings, however, was to provide information especially about the social situation of Jewish refugees and traffic in women.
Der Schwerpunkt ihrer Schriften lag aber auf der Aufklärung, insbesondere über die soziale Situation jüdischer Flüchtlinge und den Mädchenhandel.
WikiMatrix v1