Translation of "Torsion-proof" in German

This does not impede the torsion-proof position of the parts in relation to one another
Die verdrehgesicherte Lage der Teile zueinander wird hierdurch nicht behindert.
EuroPat v2

As is known, it is particularly flexible and yet torsion-proof at its distal end.
Er ist wie bekannt an seinem distalen Ende besonders flexibel und dennoch torsionssteif.
EuroPat v2

The torsion-proof position of the supporting element 30 must be accomplished in another way.
Die verdrehgesicherte Lage des Stützglieds 30 muß auf andere Weise herbeigeführt werden.
EuroPat v2

Thus, bearing member 2 and core 1 are joined to each other torsion-proof.
Damit sind Lagerteil 2 und Kern 1 drehfest miteinander verbunden.
EuroPat v2

The hollow wheel 21 is preferably arranged in a torsion-proof manner on the wheelset drive 9 .
Das Hohlrad 21 ist vorzugsweise drehfest am Radsatzantrieb 9 angeordnet.
EuroPat v2

In particular the corresponding fastening element can be connected to the hub in a torsion-proof manner.
Insbesondere kann das jeweilige Befestigungselement drehfest mit der Nabe verbunden sein.
EuroPat v2

The frame 17 is configured in a torsion-proof manner in two dimensions.
Der Rahmen 17 ist in zwei Dimensionen torsionssteif ausgeführt.
EuroPat v2

A torsion-proof securing element allows for the secure fixing of the set axial position of the adjustable bearing element.
Eine Verdrehsicherung erlaubt die sichere Fixierung der eingestellten axialen Position des verstellbaren Lagerkörpers.
EuroPat v2

Pins, bolts or the like can be used as the torsion-proof securing element 28 .
Als Verdrehsicherung 28 können Stifte, Bolzen oder dergleichen verwendet werden.
EuroPat v2

Pins, bolts or the like can be used here as the torsion-proof securing element 28 .
Als Verdrehsicherung 28 können auch hier Stifte, Bolzen oder dergleichen verwendet werden.
EuroPat v2

Pure drilling work can now be carried out with the tool retained in the tool holder in a torsion-proof manner.
Mit dem drehfest im Werkzeughalter gehaltenen Werkzeug können nunmehr reine Bohrarbeiten ausgeführt werden.
EuroPat v2

The frames of ST panel frames are made of closed steel profiles and are torsion-proof.
Die Rahmen der ST-Elemente bestehen aus geschlossenen Stahlprofilen und sind daher verwindungssteif.
ParaCrawl v7.1

The frames of AS panels are made of closed 2-chamber aluminium profiles and are torsion-proof.
Die Rahmen der ST-Elemente bestehen aus geschlossenen Stahlprofilen und sind daher verwindungssteif.
ParaCrawl v7.1

The panel frames are made up of closed 2-chamber aluminium profiles and torsion-proof.
Die Rahmen der MD-Elemente bestehen aus geschlossenen 2-Kammer-Aluminiumprofilen und sind daher verwindungssteif.
ParaCrawl v7.1

The frames of M 350-panels are made of closed steel profiles and are torsion-proof.
Die Rahmen der M 350-Elemente bestehen aus geschlossenen Stahlprofilen und sind daher verwindungssteif.
ParaCrawl v7.1

The assembly rail is extremely torsion-proof and comprises, in comparison to the known configurations, a substantially increased load-bearing capacity.
Die Montageschiene ist äußerst torsionssteif und besitzt eine gegenüber den bisher bekannten Anordnungen wesentlich erhöhte Tragfähigkeit.
EuroPat v2

Field of the Invention The present invention relates to a tool holder which enables the torsion-proof receipt of a cutting insert.
Die vorliegende Erfindung betrifft einen Werkzeughalter, der die verdrehsichere Aufnahme eines Schneideinsatzes ermöglicht.
EuroPat v2

More particularly, torsion-proof and precise positioning of the instrument on the driving device is assured.
Insbesondere kann so eine verdrehsichere und exakte Positionierung des Instruments an der Antriebsvorrichtung realisiert werden.
EuroPat v2

This ensures a torsion-proof connection between the collet 5 and the tool receiving element 2 .
Hierdurch wird eine verdrehgesicherte Verbindung zwischen der Spannzange 5 und der Werkzeugaufnahme 2 erreicht.
EuroPat v2