Translation of "Torsion-proof" in German
This
does
not
impede
the
torsion-proof
position
of
the
parts
in
relation
to
one
another
Die
verdrehgesicherte
Lage
der
Teile
zueinander
wird
hierdurch
nicht
behindert.
EuroPat v2
As
is
known,
it
is
particularly
flexible
and
yet
torsion-proof
at
its
distal
end.
Er
ist
wie
bekannt
an
seinem
distalen
Ende
besonders
flexibel
und
dennoch
torsionssteif.
EuroPat v2
The
torsion-proof
position
of
the
supporting
element
30
must
be
accomplished
in
another
way.
Die
verdrehgesicherte
Lage
des
Stützglieds
30
muß
auf
andere
Weise
herbeigeführt
werden.
EuroPat v2
Thus,
bearing
member
2
and
core
1
are
joined
to
each
other
torsion-proof.
Damit
sind
Lagerteil
2
und
Kern
1
drehfest
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
The
hollow
wheel
21
is
preferably
arranged
in
a
torsion-proof
manner
on
the
wheelset
drive
9
.
Das
Hohlrad
21
ist
vorzugsweise
drehfest
am
Radsatzantrieb
9
angeordnet.
EuroPat v2
In
particular
the
corresponding
fastening
element
can
be
connected
to
the
hub
in
a
torsion-proof
manner.
Insbesondere
kann
das
jeweilige
Befestigungselement
drehfest
mit
der
Nabe
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
frame
17
is
configured
in
a
torsion-proof
manner
in
two
dimensions.
Der
Rahmen
17
ist
in
zwei
Dimensionen
torsionssteif
ausgeführt.
EuroPat v2
A
torsion-proof
securing
element
allows
for
the
secure
fixing
of
the
set
axial
position
of
the
adjustable
bearing
element.
Eine
Verdrehsicherung
erlaubt
die
sichere
Fixierung
der
eingestellten
axialen
Position
des
verstellbaren
Lagerkörpers.
EuroPat v2
Pins,
bolts
or
the
like
can
be
used
as
the
torsion-proof
securing
element
28
.
Als
Verdrehsicherung
28
können
Stifte,
Bolzen
oder
dergleichen
verwendet
werden.
EuroPat v2
Pins,
bolts
or
the
like
can
be
used
here
as
the
torsion-proof
securing
element
28
.
Als
Verdrehsicherung
28
können
auch
hier
Stifte,
Bolzen
oder
dergleichen
verwendet
werden.
EuroPat v2
Pure
drilling
work
can
now
be
carried
out
with
the
tool
retained
in
the
tool
holder
in
a
torsion-proof
manner.
Mit
dem
drehfest
im
Werkzeughalter
gehaltenen
Werkzeug
können
nunmehr
reine
Bohrarbeiten
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
The
frames
of
ST
panel
frames
are
made
of
closed
steel
profiles
and
are
torsion-proof.
Die
Rahmen
der
ST-Elemente
bestehen
aus
geschlossenen
Stahlprofilen
und
sind
daher
verwindungssteif.
ParaCrawl v7.1
The
frames
of
AS
panels
are
made
of
closed
2-chamber
aluminium
profiles
and
are
torsion-proof.
Die
Rahmen
der
ST-Elemente
bestehen
aus
geschlossenen
Stahlprofilen
und
sind
daher
verwindungssteif.
ParaCrawl v7.1
The
panel
frames
are
made
up
of
closed
2-chamber
aluminium
profiles
and
torsion-proof.
Die
Rahmen
der
MD-Elemente
bestehen
aus
geschlossenen
2-Kammer-Aluminiumprofilen
und
sind
daher
verwindungssteif.
ParaCrawl v7.1
The
frames
of
M
350-panels
are
made
of
closed
steel
profiles
and
are
torsion-proof.
Die
Rahmen
der
M
350-Elemente
bestehen
aus
geschlossenen
Stahlprofilen
und
sind
daher
verwindungssteif.
ParaCrawl v7.1
The
assembly
rail
is
extremely
torsion-proof
and
comprises,
in
comparison
to
the
known
configurations,
a
substantially
increased
load-bearing
capacity.
Die
Montageschiene
ist
äußerst
torsionssteif
und
besitzt
eine
gegenüber
den
bisher
bekannten
Anordnungen
wesentlich
erhöhte
Tragfähigkeit.
EuroPat v2
Field
of
the
Invention
The
present
invention
relates
to
a
tool
holder
which
enables
the
torsion-proof
receipt
of
a
cutting
insert.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
einen
Werkzeughalter,
der
die
verdrehsichere
Aufnahme
eines
Schneideinsatzes
ermöglicht.
EuroPat v2
More
particularly,
torsion-proof
and
precise
positioning
of
the
instrument
on
the
driving
device
is
assured.
Insbesondere
kann
so
eine
verdrehsichere
und
exakte
Positionierung
des
Instruments
an
der
Antriebsvorrichtung
realisiert
werden.
EuroPat v2
This
ensures
a
torsion-proof
connection
between
the
collet
5
and
the
tool
receiving
element
2
.
Hierdurch
wird
eine
verdrehgesicherte
Verbindung
zwischen
der
Spannzange
5
und
der
Werkzeugaufnahme
2
erreicht.
EuroPat v2