Translation of "Too confusing" in German

I could also walk you through medical histories that seem confusing, too.
Ich könnte auch Krankengeschichten durchgehen, die ebenfalls verwirrend erscheinen.
OpenSubtitles v2018

It's just, it's too confusing.
Es... Es ist zu verwirrend.
OpenSubtitles v2018

But Bart thought it would be too confusing for you.
Aber Bart meinte, das wäre zu verwirrend für dich.
OpenSubtitles v2018

I just think it's too confusing...for the kids.
Ich denke, es ist zu verwirrend für die Kinder.
OpenSubtitles v2018

And that's confusing too, the over part.
Aber das ist auch verwirrend, wenn es vorbei ist.
OpenSubtitles v2018

I think it would be just too confusing.
Aber ich hielt es für wichtig hervorzuheben, dass sie eine Frau ist.
OpenSubtitles v2018

I somewhat missed the thread running through the story and I found it too confusing.
Ich habe auch irgendwie den roten Faden vermißt und fand es zu verworren.
ParaCrawl v7.1

We trust this won't be too confusing.
Wir gehen davon aus, das es nicht zu verwirrend wird.
ParaCrawl v7.1

It would get too confusing to give each set of guests a choice of sheets.
Es wäre zu aufwendig, allen Gästen eine Auswahl an Bettlaken anzubieten.
ParaCrawl v7.1

The flashbacks used in the film are a bit confusing, too.
Irritierend sind auch die im Film verwendeten Rückblenden.
ParaCrawl v7.1

This is too difficult and confusing for kindergarten children.
Dies ist für Kindergartenkinder zu schwierig und unübersichtlich.
ParaCrawl v7.1

Many of my classmates found them confusing too.
Viele meiner Mitstudenten fanden sie ebenfalls verwirrend.
ParaCrawl v7.1

But it was all just too confusing for these old eyes of mine.
Aber es war alles für meine alten Augen zu verwirrend.
ParaCrawl v7.1

They are inserted into the main plot way too confusing and scatterbrained.
Sie sind einfach zu konfus und wirr in den Hauptplot eingefügt worden.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the story is a bit too confusing and leaves too much room for interpretations.
Außerdem scheint die Story etwas konfus und lässt zu viel Raum für Interpretationen.
ParaCrawl v7.1

It's all too confusing.
Das ist alles zu venNirrend.
OpenSubtitles v2018

And when things get too confusing, many people crave simplicity.
Und wenn die Dinge zu unübersichtlich werden, sehnen sich viele Menschen nach Klarheit.
TED2020 v1

This is too confusing.
Das ist mir zu verwirrend.
OpenSubtitles v2018

Don't post comments or messages that are too long or confusing.
Veröffentlichen Sie keine Kommentare oder Nachrichten, die zu lang oder zu verwirrend sind.
CCAligned v1

If the amount of displayed items too confusing, use additional this keyword yet:
Ist die Menge der angezeigten Artikel zu unübersichtlich, verwenden Sie als zusätzlichen Suchbegriff noch:
ParaCrawl v7.1

On this page, we only feature our black handles so it does not get too confusing.
Auf dieser Seite zeigen wir einheitlich die schwarzen Griffe, damit es nicht zu unübersichtlich wird.
ParaCrawl v7.1