Translation of "Is confusing" in German
That
is
a
pretty
confusing
reply.
Dies
ist
eine
ziemlich
verwirrende
Antwort.
Europarl v8
The
present
situation
and
the
profusion
of
different
guidelines
is
unquestionably
very
confusing.
Die
derzeitige
Situation
und
die
Vielzahl
der
verschiedenen
Leitlinien
ist
unbestreitbar
sehr
verwirrend.
Europarl v8
For
example,
the
designation
'fresh
eggs'
is
confusing.
So
ist
die
Bezeichnung
"frische
Eier"
verwirrend.
Europarl v8
Having
three
Presidents
is
confusing
for
the
public.
Drei
Präsidenten
zu
haben
ist
für
die
Öffentlichkeit
verwirrend.
Europarl v8
The
existence
of
two
different
Statements
of
Assurance
is
not
only
confusing,
but
also
deceptive.
Zwei
verschiedene
Zuverlässigkeitserklärungen
sind
nicht
nur
verwirrend,
sie
sind
irreführend.
Europarl v8
The
management
of
the
European
Development
Fund
is
confusing.
Die
Verwaltung
des
Europäischen
Entwicklungsfonds
ist
verwirrend.
Europarl v8
From
a
legal
point
of
view,
the
situation
is
therefore
quite
confusing,
to
put
it
mildly.
Daher
ist
die
Lage
aus
rechtlicher
Sicht
vorsichtig
ausgedrückt
reichlich
konfus.
Europarl v8
I
believe
that
our
text
is
a
little
confusing
in
this
regard.
In
dieser
Hinsicht
ist
unser
Text
meiner
Meinung
nach
etwas
verwirrend.
Europarl v8
This
regulatory
fragmentation
is
confusing
for
consumers
and
costly
for
businesses.
Diese
Rechtszersplitterung
ist
für
die
Verbraucher
verwirrend
und
für
die
Unternehmen
teuer.
Europarl v8
It
is
complicated
and
confusing
and
also
has
many
drawbacks.
Das
ist
komplex
und
verwirrend
und
führt
auch
zu
vielen
Nachteilen.
Europarl v8
Life
is
full
of
confusing
things.
Das
Leben
ist
voll
von
Verwirrendem.
Tatoeba v2021-03-10
This
turn
of
events
is
confusing.
Diese
Wende
in
der
Entwicklung
ist
verwirrend.
News-Commentary v14
The
co-existence
of
different
reporting
frameworks
is
both
confusing
and
costly.
Das
Nebeneinander
unterschiedlicher
Rechnungslegungsstandards
ist
sowohl
verwirrend
als
auch
kostenintensiv.
TildeMODEL v2018
The
use
of
the
term
'natural-identical'
is
considered
confusing
by
the
consumer.
Der
Begriff
„naturidentisch“
ist
für
die
Verbraucher
verwirrend.
TildeMODEL v2018
The
concept
of
"employee
financial
participation"
is
obsolete
and
confusing.
Das
Konzept
der
"finanziellen
Mitarbeiterbeteiligung"
ist
veraltet
und
verwirrend.
TildeMODEL v2018
The
current
categorisation
is
confusing
and
fails
to
give
a
clear
overview
of
the
objectives.
Die
aktuelle
Kategorisierung
ist
verwirrend
und
vermittelt
keinen
klaren
Überblick
über
die
Ziele.
TildeMODEL v2018
The
treatment
of
money
market
instruments
is
confusing.
Die
Behandlung
der
Geldmarktpapiere
ist
verwirrend.
TildeMODEL v2018
The
Committee
thinks
that
the
terminology
used
in
this
important
article
is
confusing.
Die
in
diesem
wichtigen
Artikel
gebrauchte
Terminologie
ist
irreführend.
TildeMODEL v2018
The
language
is
confusing,
but
the
actions
are
unmistakable.
Die
Sprache
ist
verwirrend,
aber
die
Taten
sind
eindeutig.
OpenSubtitles v2018
And
that
in
itself
is
confusing.
Und
das
an
sich
ist
verwirrend.
OpenSubtitles v2018
However,
there
is
currently
a
confusing
diversity
of
schemes
being
implemented
across
Europe.
Europaweit
gibt
es
jedoch
derzeit
eine
verwirrende
Vielfalt
von
Systemen.
TildeMODEL v2018
Is
that
not
confusing
and
does
it
not
create
uncertainty?
Ist
das
nicht
verwirrend
und
führt
das
nicht
zu
Unsicherheit?
TildeMODEL v2018
The
situation
concerning
cytopathogenio
HCV
strains
is
rather
confusing.
Was
zytopathogene
SPV-Stämme
anbetrifft,
so
ist
die
Lage
ziemlich
verworren.
EUbookshop v2