Translation of "To make an enemy of" in German
If
they
want
to
make
an
enemy
of
me,
then
I
will
make
them
mine.
Wenn
sie
mich
zum
Feind
wollen,
mache
ich
sie
zu
den
meinen.
OpenSubtitles v2018
Let
us
not
rush
to
make
an
enemy
of
Alfred.
Lass
uns
Alfred
nicht
zu
unserem
Feind
machen.
OpenSubtitles v2018
You
don't
want
to
make
an
enemy
of
me,
Barbie.
Du
willst
dir
mich
doch
nicht
zum
Feind
machen,
Barbie.
OpenSubtitles v2018
You
are
foolish
to
make
an
enemy
of
her,
Hazen.
Es
ist
unklug,
sie
sich
zum
Feind
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
You
would
be
wise
not
to
make
an
enemy
of
me.
Sie
wären
gut
beraten,
mich
nicht
zu
Ihrer
Feindin
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
Want
to
make
an
enemy
of
Himiko's
daughter?
Sag
schon,
willst
du
dir
wirklich
Himikos
Tochter
zum
Feind
machen?
OpenSubtitles v2018
Don't
be
so
quick
to
make
an
enemy
of
Roger
Hobbs.
Sei
nicht
so
voreilig,
dir
Roger
Hobbs
zum
Feind
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
You'd
be
wise
not
to
make
an
enemy
of
me.
Es
wäre
klug,
mich
nicht
zur
Feindin
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
There
are
people
who
want
to
make
him
an
official
enemy
of
the
state.
Es
gibt
Stimmen,
die
Ogami
zum
Staatsfeind
erklären
möchten.
OpenSubtitles v2018
We
don't
want
to
make
an
enemy
of
him.
Wir
wollen
ihn
uns
nicht
zum
Feind
machen.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
a
new
style,
courting
a
pretty
girl
I
must
say
for
a
young
fellow
to
go
deliberately
out
of
his
way
to
try
and
make
an
enemy
of
her
father,
by
attacking
his
businesses!
Eine
neue
Art,
einem
hübschen
Mädchen
den
Hof
zu
machen,
in
dem
man
den
Vater
schneidet
und
sich
ihn
zum
Feind
macht.
OpenSubtitles v2018
Sarcasm
aside,
captain,
the
last
thing
your
people
need
is
to
make
an
enemy
of
The
Klingon
Empire.
Lassen
wir
den
Sarkasmus,
Captain.
Das
Letzte,
was
lhre
Leute
brauchen,
ist
es,
das
Klingonische
Reich
zum
Feind
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I'm
about
to
make
an
enemy
of
a
god
who
I
have
no
quarrel
with.
Weiß
du,
ich
bin
dabei,
mir
einen
Gott
zum
Feind
zu
machen,
mit
dem...
ich
keinen
Streit
habe.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
be
rude
or
to
make
an
enemy
of
you,
but
don't
compete
with
me
for
Carlos'
favor.
Ich
will
weder
unhöflich
sein
noch
Sie
als
Feindin
haben,
aber
streiten
Sie
nicht
mit
mir
um
Carlos'
Gunst.
OpenSubtitles v2018