Translation of "Of making" in German

That is why he supported the idea of making the target more stringent still.
Darum unterstützt er den Gedanken, das Ziel noch stringenter zu machen.
Europarl v8

For reasons of better law-making, the Commission is therefore proposing to repeal the directives.
Die Kommission schlägt aus Gründen der besseren Rechtsetzung vor, die Richtlinien aufzuheben.
Europarl v8

Surely they cannot be treated merely as objects of decision-making.
Es kann doch nicht sein, daß sie nur Gegenstand der Entscheidung sind.
Europarl v8

If you refer the report back to committee, you will be depriving us of any chance of making a political statement.
Wenn sie rücküberweisen, entziehen Sie uns komplett die Möglichkeit der politischen Äußerung.
Europarl v8

The same can be said for the transparency and democratic supervision of the decision-making procedure.
Dasselbe gilt für die Transparenz und die demokratische Kontrolle des Entscheidungsprozesses.
Europarl v8

Each area has its own way of making wine.
Jeder Standort hat seine eigene Art und Weise der Weinbereitung.
Europarl v8

The European Council sped up the implementation of the Treaty of Amsterdam, making it a concrete reality.
Der Europäische Rat hat die Umsetzung des Vertrages von Amsterdam konkretisiert und vorangetrieben.
Europarl v8

The relevant information could provide an extremely valuable basis for the purposes of environmental policy making.
Die relevanten Informationen können eine wichtige Grundlage für umweltpolitische Entscheidungen bilden.
Europarl v8

The information obtained could be extremely valuable for the purposes of environmental policy making.
Die erhaltenen Informationen können eine sehr wichtige Grundlage für umweltpolitische Entscheidungen bilden.
Europarl v8

For example, rotation to grassland, to forestry, to animal production and, indeed, for other forms of development, making it impossible for traditional cereal growers to find alternative eligible land.
Dadurch wird es den Getreideerzeugern unmöglich gemacht, geeignete Anbauflächen zu finden.
Europarl v8