Translation of "To be educated" in German
After
all,
migrants
tend
to
be
more
educated
than
their
compatriots
back
home.
Schließlich
sind
Migranten
tendenziell
besser
gebildet
als
ihre
Landsleute
zu
Hause.
News-Commentary v14
Those
who
use
English
are
supposed
to
be
educated
and
successful.
Menschen,
die
Englisch
sprechen,
werden
als
gebildet
und
erfolgreich
angesehen.
Wikipedia v1.0
People
need
to
be
educated
about
alternative
and
less
polluting
forms
of
transport.
Die
Bürger
müssen
zur
Nutzung
alternativer,
umweltfreundlicherer
Verkehrsmittel
erzogen
werden.
TildeMODEL v2018
It's
the
people
in
it
who
need
to
be
educated.
Es
sind
die
Leute,
denen
eine
Lektion
erteilt
werden
muss.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
Sam,
you
really
need
to
be
educated.
Ja,
Sam,
du
musst
was
für
deine
Bildung
tun.
OpenSubtitles v2018
You
want
him
to
be
educated
just
to
make
more
money?
Er
soll
eine
gute
Bildung
bekommen,
damit
er
mehr
Geld
verdienen
kann?
OpenSubtitles v2018
And
Mary
almost
not
it
manages
to
be
educated
by
me
and...
Und
Mary
schafft
es
kaum,
mir
gegenüber
höflich
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
His
children
were
to
be
educated
and
raised
in
Lithuania.
Seine
Kinder
waren
in
Litauen
zu
unterrichten
und
zu
erziehen.
WikiMatrix v1
Young
people
need
to
be
confronted
-
and
educated
in
-
the
audiovisual
environment
while
they
are
growing
up.
Unter
Umständen
müssen
die
nationalen
Sozialversicherungen
novelliert
werden.
EUbookshop v2
Consumers
need
to
be
re-educated
accordingly.
Das
Verhalten
der
Verbraucher
sollte
hierauf
abgestimmt
werden.
EUbookshop v2
They
do
not
want
your
children
to
be
educated.
Sie
will
nicht,
dass
ihre
Kinder
gebildet
sind.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
you
to
be
independent,
educated,
cultured.
Ich
wollte
immer,
dass
du
unabhängig,
gebildet,
kultiviert
wirst...
OpenSubtitles v2018