Translation of "To be educated" in German

After all, migrants tend to be more educated than their compatriots back home.
Schließlich sind Migranten tendenziell besser gebildet als ihre Landsleute zu Hause.
News-Commentary v14

Those who use English are supposed to be educated and successful.
Menschen, die Englisch sprechen, werden als gebildet und erfolgreich angesehen.
Wikipedia v1.0

People need to be educated about alternative and less polluting forms of transport.
Die Bürger müssen zur Nutzung alternativer, umweltfreundlicherer Verkehrsmittel erzogen werden.
TildeMODEL v2018

It's the people in it who need to be educated.
Es sind die Leute, denen eine Lektion erteilt werden muss.
OpenSubtitles v2018

Yeah, Sam, you really need to be educated.
Ja, Sam, du musst was für deine Bildung tun.
OpenSubtitles v2018

You want him to be educated just to make more money?
Er soll eine gute Bildung bekommen, damit er mehr Geld verdienen kann?
OpenSubtitles v2018

And Mary almost not it manages to be educated by me and...
Und Mary schafft es kaum, mir gegenüber höflich zu sein.
OpenSubtitles v2018

His children were to be educated and raised in Lithuania.
Seine Kinder waren in Litauen zu unterrichten und zu erziehen.
WikiMatrix v1

Young people need to be confronted - and educated in - the audiovisual environment while they are growing up.
Unter Umständen müssen die nationalen Sozialversicherungen novelliert werden.
EUbookshop v2

Consumers need to be re-educated accordingly.
Das Verhalten der Verbraucher sollte hierauf abgestimmt werden.
EUbookshop v2

They do not want your children to be educated.
Sie will nicht, dass ihre Kinder gebildet sind.
OpenSubtitles v2018

I wanted you to be independent, educated, cultured.
Ich wollte immer, dass du unabhängig, gebildet, kultiviert wirst...
OpenSubtitles v2018