Translation of "To be awaited" in German
Details
and
final
confirmation
yet
have
to
be
awaited.
Details
und
eine
sichere
Bestätigung
bleiben
jedoch
abzuwarten.
ParaCrawl v7.1
To
what
extent
this
will
finally
also
change
the
multi-annual
budget
planning
has
still
to
be
awaited.
Inwieweit
dies
die
Planung
des
mehrjährigen
Planungsdokuments
verändern
wird,
muss
abgewartet
werden.
ParaCrawl v7.1
Also
in
this
respect,
the
outcome
of
the
imminent
Bundestag
elections
is
to
be
awaited
with
baited
breath.
Auch
in
dieser
Hinsicht
wird
der
Ausgang
der
anstehenden
Bundestagswahl
also
mit
Spannung
zu
erwarten
sein.
ParaCrawl v7.1
The
third
age
was
to
be
awaited,
that
of
the
Holy
Spirit.
Es
sei
noch
das
dritte
Zeitalter,
das
des
Heiligen
Geistes,
zu
erwarten.
ParaCrawl v7.1
Let
us
hope,
Mr
President,
that
the
evil
which
is
now
causing
such
pain
to
Belgium
and
revulsion
to
us
all
proves
to
be
the
long-awaited
trigger
mechanism
that
enables
us,
at
last,
to
say:
never
again.
Hoffen
wir,
Herr
Präsident,
daß
das
Drama,
unter
dem
Belgien
zur
Zeit
leidet,
und
das
uns
alle
bewegt,
der
langerwartete
Auslöser
für
Maßnahmen
ist,
bei
denen
wir
endlich
sagen
können:
Nie
wieder.
Europarl v8
Thus,
the
next
zero
transition
of
the
short-circuit
current
IK
no
longer
has
to
be
awaited,
but
the
transition
from
the
third
into
the
first
or
the
second
switching
state
can
take
place
at
a
substantially
more
favourable
instant.
Es
muß
also
nicht
mehr
auf
den
nächsten
Nulldurchgang
des
Kurzschlußstroms
I
K
gewartet
werden,
sondern
es
kann
der
Übergang
vom
dritten
in
den
ersten
bzw.
zweiten
Schaltzustand
zu
einem
wesentlich
günstigeren
Zeitpunkt
stattfinden.
EuroPat v2
Without
a
current-limiting
circuit
157,
on
a
transition
from
one
switching
state
into
the
other,
initially
the
previously
closed
switches
would
thus
have
to
be
opened,
which
would
be
possible
only
during
the
zero
transition
of
the
current
flowing
through
them
if
one
uses
triacs
as
switches
and
the
switches
to
be
closed
for
the
new
switching
state
would
then
have
to
be
closed,
for
which
certain
instants
would
again
have
to
be
awaited,
in
which
least
possible
switching
peaks
in
the
output
voltage
UA
result
through
this
switching-over
operation.
Ohne
eine
Strombegrenzungsschaltung
157
müßten
also
beim
Übergang
von
einem
Schaltzustand
in
den
anderen
zunächst
die
bisher
geschlossenen
Schalter
geöffnet
werden,
was
dann,
wenn
man
als
Schalter
Triacs
verwendet,
nur
beim
Nulldurchgang
des
durch
sie
hindurchfließenden
Stroms
möglich
wäre,
und
es
müßten
dann
die
für
den
neuen
Schaltzustand
zu
schließenden
Schalter
geschlossen
werden,
wofür
wieder
bestimmte
Zeitpunkte
abgewartet
werden
müßten,
in
denen
sich
durch
diesen
Umschaltvorgang
möglichst
geringe
Schaltspitzen
in
der
Ausgangsspannung
U
A
ergeben.
EuroPat v2
Not
only
can
time
thereby
be
saved,
because
the
completion
of
the
return
motion
of
the
bending
tool
does
not
first
have
to
be
awaited,
but
the
bending-tool
in
this
case
also
acts
as
a
stop
limiting
the
feed
travel
of
the
next
crosswire
and
fixing
the
wire
in
its
starting
position
for
the
bending
process.
Dadurch
kann
nicht
nur
Zeit
eingespart
werden,
weil
die
Vollendung
der
Rückschwenkbewegung
des
Biegewerkzeuges
nicht
erst
abgewartet
werden
muß,
sondern
das
Biegewerkzeug
wirkt
in
diesem
Falle
auch
als
den
Vorschubweg
des
nachfolgenden
Querdrahtes
begrenzender
und
den
Draht
in
seiner
Ausgangslage
für
den
Biegevorgang
fixierender
Anschlag.
EuroPat v2
Originally,
the
sale
of
Creditanstalt
by
the
State
was
meant
to
be
the
long
awaited
major
first
step
towards
privatising
the
banking
sector.
Ursprünglich
sollte
die
Veräußerung
der
Creditanstalt
durch
den
österreichischen
Staat
den
lang
erwarteten
ersten
Schritt
zur
Privatisierung
des
Bankensektors
dar
stellen.
EUbookshop v2
Which
quite
apparently
should,
or
rather
had
to,
be
awaited
irrespective
of
the
imperial
custom
of
granting
princely
sovereigns
and
especially
electors
the
privilege
to
appoint
counts
palatine
by
proxy.
Die
ganz
offensichtlich
unbeschadet
kaiserlichen
Brauchs,
fürstlichen
Landesherren
und
namentlich
Kurfürsten
das
Privileg
zu
erteilen,
stellvertretend
Hofpfalzgrafen
selbständig
zu
ernennen,
abgewartet
werden
sollte,
eher
wohl
musste.
ParaCrawl v7.1
It
remains
to
be
awaited
how
the
court
of
appeal
will
apply
the
now
clarified
instructions
of
the
BGH
regarding
the
requirements
of
bona
fide.
Es
bleibt
abzuwarten,
wie
das
Berufungsgericht
die
nunmehr
klaren
Vorgaben
des
BGH
zu
den
Voraussetzungen
der
Gutgläubigkeit
anwenden
wird.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand,
it
points
out
that
the
effects
of
the
new
economic
architecture
(Six
Pack,
fiscal
pact,
banking
union)
have
to
be
awaited
and
once
again
refers
to
the
danger
of
the
"moral
hazard".
Einerseits
verweist
sie
darauf,
dass
die
Auswirkungen
der
neuen
wirtschaftspolitischen
Architektur
(Six
Pack,
Fiskalpakt,
Bankenunion)
erst
abgewartet
werden
müssen
und
führt
noch
einmal
die
Gefahr
des
"Moral
Hazard"
an.
ParaCrawl v7.1
The
Lord
loves
to
be
awaited,
and
we
cannot
await
him
lying
on
a
couch,
sleeping.
Der
Herr
liebt
es,
erwartet
zu
werden,
aber
das
geht
eben
nicht
auf
der
Couch,
während
man
schläft.
ParaCrawl v7.1
In
a
bending
operation,
this
may
mean,
for
example,
that,
first,
in
the
initial
phase
a
pendulum
oscillation
may
build
up
which
is
damped
in
the
final
phase
of
the
bending
operation
such
that
the
free
end
portion
of
the
bent
part
no
longer
oscillates
or
oscillates
only
uncritically
slightly
at
the
end
of
the
movement
so
that
the
fading
away
of
an
oscillation
no
longer
has
to
be
awaited
at
the
end
of
the
movement,
but,
instead,
the
following
operation
can
be
initiated
without
a
steadying
time
or
with
only
a
short
steadying
time.
Bei
einer
Biegeoperation
kann
dies
beispielsweise
bedeuten,
dass
sich
zunächst
in
der
Anfangsphase
eine
Pendelschwingung
aufbauen
kann,
die
in
der
Endphase
der
Biegeoperation
so
gedämpft
wird,
dass
der
freie
Endabschnitt
des
Biegeteils
am
Ende
der
Bewegung
nicht
mehr
oder
nur
noch
unkritisch
wenig
schwingt,
so
dass
am
Ende
der
Bewegung
nicht
mehr
bis
zum
Abklingen
einer
Schwingung
gewartet
werden
muss,
sondern
ohne
Beruhigungszeit
oder
nur
mit
kurzer
Beruhigungszeit
die
nachfolgende
Operation
eingeleitet
werden
kann.
EuroPat v2
When
this
is
the
case
a
monitoring
result
regarding
the
first
component
does
not
first
have
to
be
awaited
during
the
drive
i.e.,
in
the
example
monitoring
result
relating
to
the
lambda
probe,
in
order
to
then
monitor
the
second
component.
Ist
dies
der
Fall,
muss
während
der
Fahrt
nicht
erst
ein
Überprüfungsergebnis
zu
der
ersten
Komponente,
also
in
dem
Beispiel
dasjenige
zur
Lambda-Messsonde,
abgewartet
werden,
um
dann
die
zweite
Komponente
zu
überprüfen.
EuroPat v2
The
hydroconsumer
can
be
stopped
at
an
arbitrary
point
during
the
return
stroke
before
it
reaches
its
end
position
just
by
generating
a
pressure
and/or
volume
flow
pulse
via
the
pressure
source,
and
it
can
either
be
held
at
this
position
or
immediately
be
brought
again
to
a
working
position
by
the
switched-on
pressure
source,
so
that,
if
this
is
desired,
the
duration
for
the
complete
return
stroke
and
the
new
stroke
towards
the
working
position,
at
least
to
the
stop
position,
does
not
have
to
be
awaited.
Nur
durch
generieren
eines
Druck-
und/oder
Volumenstrom-Impulses
über
die
Druckquelle
lässt
sich
der
Hydroverbraucher
während
des
Rückhubs
an
beliebiger
Stelle
vor
Erreichen
der
Endstellung
still
setzen
und
entweder
an
dieser
Position
halten
oder
von
der
eingeschalteten
Druckquelle
gleich
wieder
in
eine
Arbeitsstellung
bringen,
so
dass,
falls
gewünscht,
die
Zeitdauer
für
den
vollständigen
Rückhub
und
den
neuen
Hub
in
Richtung
zur
Arbeitsstellung
zu-mindest
bis
zur
Stopp-Position
nicht
abgewartet
zu
werden
braucht.
EuroPat v2
Thus
as
soon
as
a
valid
induction
signal
is
to
be
awaited
within
the
status
period
specified
via
the
swd
signal
swd,
the
owd
signal
is
positive.
Sobald
also
innerhalb
der
über
das
swd-Signal
swd
vorgegebenen
Statusdauer
ein
gültiges
Induktionssignal
zu
erwarten
ist,
ist
das
owd-Signal
positiv.
EuroPat v2
In
addition,
on
account
of
the
negative
working
pressure
block
profile,
the
liquid
volume
that
has
been
taken
up
is
accurately
known
at
each
moment,
so
that
it
has
not
to
be
awaited
until
a
static
pressure
balance
is
reached.
Außerdem
ist
aufgrund
des
Unterdruck-Blockprofiles
zu
jedem
Zeitpunkt
die
aufgenommene
Flüssigkeitsmenge
genau
bekannt,
so
daß
nicht
abgewartet
werden
muß,
bis
sich
ein
statisches
Druckgleichgewicht
einstellt.
EuroPat v2