Translation of "Awaits" in German
Mr
van
Velzen
awaits
the
Commissioner's
response
with
interest.
Herr
van
Velzen
sieht
der
Antwort
der
Kommissarin
mit
Interesse
entgegen.
Europarl v8
The
Commission
awaits
your
decisions.
Die
Europäische
Kommission
erwartet
Ihre
Entscheidungen.
Europarl v8
As
I
am
sure
you
are
all
aware,
a
huge
programme
of
work
awaits
us.
Ich
möchte
allen
sagen,
dass
uns
ein
großes
Arbeitsprogramm
erwartet.
Europarl v8
The
Council
now
awaits
a
gesture
from
Libya.
Nun
erwartet
der
Rat
eine
Geste
von
Seiten
Libyens.
Europarl v8
The
Commission
awaits
the
vote
tomorrow.
Die
Kommission
sieht
der
morgigen
Abstimmung
mit
Interesse
entgegen.
Europarl v8
The
Council
awaits
the
presentation
of
a
proposal
from
the
Commission
for
its
consideration.
Der
Rat
erwartet
einen
Vorschlag
der
Kommission
zur
Beratung.
Europarl v8
The
Commission
awaits
the
Court's
judgment.
Die
Kommission
wartet
hier
auf
das
Urteil
des
Gerichtshofs.
Europarl v8
The
real
endurance
test
for
the
revised
Pact
awaits
us
in
the
coming
years.
Der
eigentliche
Stresstest
für
den
revidierten
Pakt
erwartet
uns
in
den
kommenden
Jahren.
Europarl v8
This
is
the
future
that
awaits
us.
Das
ist
die
Zukunft,
die
auf
uns
wartet.
TED2020 v1
A
playroom
awaits
the
children.
Auf
die
Kinder
wartet
ein
Spielzimmer.
Tatoeba v2021-03-10
A
painful
chastisement
awaits
them.
Ihnen
wird
eine
schmerzliche
Strafe
zuteil
sein.
Tanzil v1
Surely
for
the
godfearing
awaits
a
place
of
security,
Gewiß,
für
die
Gottesfürchtigen
wird
es
einen
Ort
des
Erfolgs
geben,
Tanzil v1