Übersetzung für "To be awaited" in Deutsch

Details and final confirmation yet have to be awaited.
Details und eine sichere Bestätigung bleiben jedoch abzuwarten.
ParaCrawl v7.1

To what extent this will finally also change the multi-annual budget planning has still to be awaited.
Inwieweit dies die Planung des mehrjährigen Planungsdokuments verändern wird, muss abgewartet werden.
ParaCrawl v7.1

Also in this respect, the outcome of the imminent Bundestag elections is to be awaited with baited breath.
Auch in dieser Hinsicht wird der Ausgang der anstehenden Bundestagswahl also mit Spannung zu erwarten sein.
ParaCrawl v7.1

The third age was to be awaited, that of the Holy Spirit.
Es sei noch das dritte Zeitalter, das des Heiligen Geistes, zu erwarten.
ParaCrawl v7.1

Let us hope, Mr President, that the evil which is now causing such pain to Belgium and revulsion to us all proves to be the long-awaited trigger mechanism that enables us, at last, to say: never again.
Hoffen wir, Herr Präsident, daß das Drama, unter dem Belgien zur Zeit leidet, und das uns alle bewegt, der langerwartete Auslöser für Maßnahmen ist, bei denen wir endlich sagen können: Nie wieder.
Europarl v8

Thus, the next zero transition of the short-circuit current IK no longer has to be awaited, but the transition from the third into the first or the second switching state can take place at a substantially more favourable instant.
Es muß also nicht mehr auf den nächsten Nulldurchgang des Kurzschlußstroms I K gewartet werden, sondern es kann der Übergang vom dritten in den ersten bzw. zweiten Schaltzustand zu einem wesentlich günstigeren Zeitpunkt stattfinden.
EuroPat v2

Without a current-limiting circuit 157, on a transition from one switching state into the other, initially the previously closed switches would thus have to be opened, which would be possible only during the zero transition of the current flowing through them if one uses triacs as switches and the switches to be closed for the new switching state would then have to be closed, for which certain instants would again have to be awaited, in which least possible switching peaks in the output voltage UA result through this switching-over operation.
Ohne eine Strombegrenzungsschaltung 157 müßten also beim Übergang von einem Schaltzustand in den anderen zunächst die bisher geschlossenen Schalter geöffnet werden, was dann, wenn man als Schalter Triacs verwendet, nur beim Nulldurchgang des durch sie hindurchfließenden Stroms möglich wäre, und es müßten dann die für den neuen Schaltzustand zu schließenden Schalter geschlossen werden, wofür wieder bestimmte Zeitpunkte abgewartet werden müßten, in denen sich durch diesen Umschaltvorgang möglichst geringe Schaltspitzen in der Ausgangsspannung U A ergeben.
EuroPat v2

Not only can time thereby be saved, because the completion of the return motion of the bending tool does not first have to be awaited, but the bending-tool in this case also acts as a stop limiting the feed travel of the next crosswire and fixing the wire in its starting position for the bending process.
Dadurch kann nicht nur Zeit eingespart werden, weil die Vollendung der Rückschwenkbewegung des Biegewerkzeuges nicht erst abgewartet werden muß, sondern das Biegewerkzeug wirkt in diesem Falle auch als den Vorschubweg des nachfolgenden Querdrahtes begrenzender und den Draht in seiner Ausgangslage für den Biegevorgang fixierender Anschlag.
EuroPat v2

Originally, the sale of Creditanstalt by the State was meant to be the long awaited major first step towards privatising the banking sector.
Ursprünglich sollte die Veräußerung der Creditanstalt durch den österreichischen Staat den lang erwarteten ersten Schritt zur Privatisierung des Bankensektors dar stellen.
EUbookshop v2

Which quite apparently should, or rather had to, be awaited irrespective of the imperial custom of granting princely sovereigns and especially electors the privilege to appoint counts palatine by proxy.
Die ganz offensichtlich unbeschadet kaiserlichen Brauchs, fürstlichen Landesherren und namentlich Kurfürsten das Privileg zu erteilen, stellvertretend Hofpfalzgrafen selbständig zu ernennen, abgewartet werden sollte, eher wohl musste.
ParaCrawl v7.1

It remains to be awaited how the court of appeal will apply the now clarified instructions of the BGH regarding the requirements of bona fide.
Es bleibt abzuwarten, wie das Berufungsgericht die nunmehr klaren Vorgaben des BGH zu den Voraussetzungen der Gutgläubigkeit anwenden wird.
ParaCrawl v7.1

On the one hand, it points out that the effects of the new economic architecture (Six Pack, fiscal pact, banking union) have to be awaited and once again refers to the danger of the "moral hazard".
Einerseits verweist sie darauf, dass die Auswirkungen der neuen wirtschaftspolitischen Architektur (Six Pack, Fiskalpakt, Bankenunion) erst abgewartet werden müssen und führt noch einmal die Gefahr des "Moral Hazard" an.
ParaCrawl v7.1

The Lord loves to be awaited, and we cannot await him lying on a couch, sleeping.
Der Herr liebt es, erwartet zu werden, aber das geht eben nicht auf der Couch, während man schläft.
ParaCrawl v7.1

In a bending operation, this may mean, for example, that, first, in the initial phase a pendulum oscillation may build up which is damped in the final phase of the bending operation such that the free end portion of the bent part no longer oscillates or oscillates only uncritically slightly at the end of the movement so that the fading away of an oscillation no longer has to be awaited at the end of the movement, but, instead, the following operation can be initiated without a steadying time or with only a short steadying time.
Bei einer Biegeoperation kann dies beispielsweise bedeuten, dass sich zunächst in der Anfangsphase eine Pendelschwingung aufbauen kann, die in der Endphase der Biegeoperation so gedämpft wird, dass der freie Endabschnitt des Biegeteils am Ende der Bewegung nicht mehr oder nur noch unkritisch wenig schwingt, so dass am Ende der Bewegung nicht mehr bis zum Abklingen einer Schwingung gewartet werden muss, sondern ohne Beruhigungszeit oder nur mit kurzer Beruhigungszeit die nachfolgende Operation eingeleitet werden kann.
EuroPat v2

When this is the case a monitoring result regarding the first component does not first have to be awaited during the drive i.e., in the example monitoring result relating to the lambda probe, in order to then monitor the second component.
Ist dies der Fall, muss während der Fahrt nicht erst ein Überprüfungsergebnis zu der ersten Komponente, also in dem Beispiel dasjenige zur Lambda-Messsonde, abgewartet werden, um dann die zweite Komponente zu überprüfen.
EuroPat v2

The hydroconsumer can be stopped at an arbitrary point during the return stroke before it reaches its end position just by generating a pressure and/or volume flow pulse via the pressure source, and it can either be held at this position or immediately be brought again to a working position by the switched-on pressure source, so that, if this is desired, the duration for the complete return stroke and the new stroke towards the working position, at least to the stop position, does not have to be awaited.
Nur durch generieren eines Druck- und/oder Volumenstrom-Impulses über die Druckquelle lässt sich der Hydroverbraucher während des Rückhubs an beliebiger Stelle vor Erreichen der Endstellung still setzen und entweder an dieser Position halten oder von der eingeschalteten Druckquelle gleich wieder in eine Arbeitsstellung bringen, so dass, falls gewünscht, die Zeitdauer für den vollständigen Rückhub und den neuen Hub in Richtung zur Arbeitsstellung zu-mindest bis zur Stopp-Position nicht abgewartet zu werden braucht.
EuroPat v2

Thus as soon as a valid induction signal is to be awaited within the status period specified via the swd signal swd, the owd signal is positive.
Sobald also innerhalb der über das swd-Signal swd vorgegebenen Statusdauer ein gültiges Induktionssignal zu erwarten ist, ist das owd-Signal positiv.
EuroPat v2

In addition, on account of the negative working pressure block profile, the liquid volume that has been taken up is accurately known at each moment, so that it has not to be awaited until a static pressure balance is reached.
Außerdem ist aufgrund des Unterdruck-Blockprofiles zu jedem Zeitpunkt die aufgenommene Flüssigkeitsmenge genau bekannt, so daß nicht abgewartet werden muß, bis sich ein statisches Druckgleichgewicht einstellt.
EuroPat v2