Translation of "Awaiting your" in German

We are awaiting your report, which will come shortly.
Wir warten auf Ihren Bericht, den wir in Kürze erhalten werden.
Europarl v8

I am therefore awaiting your assessment and your opinion with great interest.
Insofern erwarte ich sehr interessiert Ihre Untersuchung und Ihre Stellungnahme.
Europarl v8

Miss Hammond, I am awaiting your answer.
Miss Hammond, Ich warte auf Ihre Antwort.
OpenSubtitles v2018

Captain, all companies are awaiting your orders.
Captain, die Kompanie erwartet Ihre Befehle.
OpenSubtitles v2018

I'll be in my quarters awaiting your decision.
Ich bin in meinem Quartier und warte auf Ihre Entscheidung.
OpenSubtitles v2018

SOG team is standing by, awaiting your go.
Das SOG-Team hält sich in der Umgebung bereit und wartet auf Ihr Zeichen.
OpenSubtitles v2018

Awaiting your orders, Dr. halsey.
Ich erwarte Ihre Befehle, Dr. Halsey.
OpenSubtitles v2018

There are more than 5 minutes awaiting you and your brother.
Es warten mehr als fünf Minuten, auf dich und deinen Bruder.
OpenSubtitles v2018

So I'm still asleep awaiting your kiss.
Ich schlafe hier noch immer und warte auf deinen Kuss.
OpenSubtitles v2018

We are airborne and remain on the perimeter, awaiting your command.
Wir sind abgehoben und warten im direkten Umkreis auf Ihre Kommandos.
OpenSubtitles v2018

I have been awaiting your apology, Miguel.
Ich habe schon gewartet, dass Sie sich entschuldigen, Miguel.
OpenSubtitles v2018

Mr. Gold is ready and awaiting your arrival.
Mr. Gold ist bereit und erwartet Ihre Ankunft.
OpenSubtitles v2018

We're at the rendezvous point awaiting your arrival.
Wir sind am Treffpunkt und warten auf Ihre Ankunft.
OpenSubtitles v2018

We are awaiting your word, Commander.
Wir erwarten ihren Befehl, Commander.
OpenSubtitles v2018

We got a witness at the bus station, awaiting your arrival.
Wir haben einen Zeugen an der Busstation, der auf dich wartet.
OpenSubtitles v2018

We considered awaiting your recovery, but Mézières might change his mind.
Man wollte Eure Genesung abwarten, doch ich fürchtete, dass Mézières umfällt.
OpenSubtitles v2018

He's probably right by the phone, awaiting your call.
Er sitzt wahrscheinlich neben dem Telefon und wartet auf deinen Anruf.
OpenSubtitles v2018

We're above airlock 14, awaiting your signal.
Wir sind über Luftschleuse 14 und warten auf Ihr Zeichen.
OpenSubtitles v2018