Translation of "To be accomplished" in German
Despite
the
progress
made,
much
still
remains
to
be
accomplished
in
Serbia.
Trotz
des
bereits
erzielten
Fortschritts
bleibt
in
Serbien
noch
viel
zu
tun.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
have
major
tasks
ahead
of
us
that
have
to
be
accomplished.
Gleichzeitig
haben
wir
aber
große
Aufgaben
vor
uns,
die
gemeistert
werden
müssen.
Europarl v8
The
most
significant
task
still
to
be
accomplished
relates
to
the
Balkans,
of
course.
Die
wichtigste
noch
zu
lösende
Aufgabe
betrifft
natürlich
den
Balkan.
Europarl v8
And
Allah's
command
was
bound
to
be
accomplished.
Und
Allahs
Be
fehl
muß
vollzogen
werden.
Tanzil v1
Doses
should
be
individualised
according
to
baseline
LDL-C
levels
and
the
recommended
goal
of
therapy
to
be
accomplished.
Die
Dosis
sollte
entsprechend
dem
LDL-C-Ausgangswert
und
dem
angestrebten
Behandlungsziel
individuell
festgelegt
werden.
ELRC_2682 v1
Inevitably,
an
energy-transition
out
of
fossil
fuels
has
to
be
accomplished.
Der
Energiewandel
weg
von
fossilen
Brennstoffen
muss
unbedingt
vollzogen
werden.
TildeMODEL v2018
The
moment
at
which
this
formality
has
to
be
accomplished
must
therefore
be
determined.
Daher
ist
der
Zeitpunkt
festzulegen,
zu
dem
diese
Förmlichkeit
zu
erfüllen
ist.
TildeMODEL v2018
This
in
itself
indicates
the
magnitude
of
the
task
to
be
accomplished.
Von
darher
ist
der
Umfang
der
zu
erfüllenden
Aufgabe
zu
ermesssen.
EUbookshop v2
Both
measured
values
thus
enable
a
reliable
monitoring
function
to
be
accomplished.
Beide
Meßwerte
ermöglichen
somit
eine
zuverlässige
Überwachung
und
rechtzeitige
Unterbrechung
der
Förderung.
EuroPat v2