Translation of "To accomplish this" in German
In
order
to
accomplish
this,
we
seek
dialogue.
Um
dies
zu
bewerkstelligen,
suchen
wir
den
Dialog.
Europarl v8
What
was
I
supposed
to
accomplish
in
this
final
act?
Was
sollte
ich
in
ihm
erreichen?
TED2013 v1.1
There
are
only
three
ways
to
accomplish
this.
Es
gibt
nur
drei
Möglichkeiten,
dies
zu
erreichen.
News-Commentary v14
It's
going
to
be
simple
to
accomplish
this.
Es
ist
einfach,
das
zu
erreichen.
TED2013 v1.1
There's
a
global
effort
underway
to
accomplish
exactly
this
goal.
Es
entsteht
momentan
eine
weltweite
Initiative,
um
genau
dieses
Ziel
zu
erreichen.
TED2020 v1
To
accomplish
this,
a
Register
for
Biocidal
Products
should
be
established.
Zu
diesem
Zweck
sollte
ein
Register
für
Biozidprodukte
eingerichtet
werden.
DGT v2019
What
does
Mr.
Holmes
hope
to
accomplish
by
this
masquerade?
Was
hofft
Mr.
Holmes
mit
dieser
Maskerade
zu
erreichen?
OpenSubtitles v2018
To
accomplish
this
great
mission,
we
must
first
control
the
Enterprise.
Um
diese
Mission
zu
erfüllen,
müssen
wir
erst
die
Enterprise
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
An
action
programme
to
accomplish
this
has
been
presented
and
discussed
with
the
social
partners.
Zur
Verwirklichung
dieser
Zielsetzung
wurde
ein
Aktionsprogramm
vorgelegt
und
mit
den
Sozialpartnern
diskutiert.
EUbookshop v2
I'm
not
sure
what
you
hope
to
accomplish
by
doing
this.
Ich
weiß
nicht,
was
du
hoffst,
dadurch
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018
And
how
exactly
do
you
propose
to
accomplish
this
plan?
Und
wie
genau
gedenkt
Ihr,
diesen
Plan
in
die
Tat
umzusetzen?
OpenSubtitles v2018
We
don't
need
to
get
Karen
to
accomplish
this
objective.
Wir
müssen
Karen
nicht
bekommen,
um
dieses
Ziel
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018
It
is
said
that
every
man
has
three
tasks
to
accomplish
in
this
world.
Es
heißt,
dass
jeder
Mann
drei
Aufgaben
im
Leben
erfüllen
muss.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
what
you're
hoping
to
accomplish
with
this.
Ich
weiß
nicht,
was
Sie
sich
dadurch
erhoffen.
OpenSubtitles v2018
I
shall
live
long
enough
to
accomplish
this
mission
and
no
longer.
Ich
werde
leben,
um
das
zu
erfüllen,
aber
nicht
länger.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
what
you
wish
to
accomplish
by
this.
Ich
verstehe
nicht
ganz,
was
Ihr
damit
zu
erreichen
wünscht.
OpenSubtitles v2018
And
they
go
through
these
amazing
mental
gymnastics
to
accomplish
this.
Und
sie
unternehmen
all
diese
erstaunlichen
mentalen
Verrenkungen,
um
das
zu
erreichen.
TED2013 v1.1