Translation of "Accomplish" in German
What
can
the
European
Union
still
accomplish
here?
Was
kann
die
Europäische
Union
hier
noch
ausrichten?
Europarl v8
She
had
a
difficult
task
to
accomplish.
Sie
hatte
eine
schwierige
Aufgabe
zu
bewältigen.
Europarl v8
How
can
we
accomplish
it
quickly?
Wie
sollen
wir
das
alles
in
kurzer
Zeit
bewältigen?
Europarl v8
I
do
not
know
how
he
intends
to
accomplish
that.
Ich
weiß
nicht,
wie
er
das
bewerkstelligen
will.
Europarl v8
In
order
to
accomplish
this,
we
seek
dialogue.
Um
dies
zu
bewerkstelligen,
suchen
wir
den
Dialog.
Europarl v8
Solidarity
that
helps
Greece
to
accomplish
what
it
has
to
do.
Solidarität,
die
auch
hilft,
dass
Griechenland
seine
Aufgaben
bewältigen
kann.
Europarl v8
I
believe
that
this
is
what
our
actions
must
accomplish.
Ich
glaube,
dass
wir
dies
entsprechend
durch
unsere
Aktion
bewältigen
müssen.
Europarl v8
What
did
Parliament
accomplish
in
this
joint
text?
Was
hat
das
Parlament
in
diesem
gemeinsamen
Text
erreicht?
Europarl v8
The
government
can
accomplish
far
more
policing
virtually,
thanks
to
the
Internet.
Die
Regierung
kann
dank
des
Internets
bedeutend
mehr
mit
virtueller
Politik
ausrichten.
GlobalVoices v2018q4
What
was
I
supposed
to
accomplish
in
this
final
act?
Was
sollte
ich
in
ihm
erreichen?
TED2013 v1.1
I
insist
on
it,
and
because
of
this,
we
can
accomplish
things
together.
Darauf
bestehe
ich
und
deshalb
können
wir
vieles
zusammen
erreichen.
TED2020 v1
In
one
hand,
I
hold
the
power
to
accomplish
anything.
In
einer
Hand
halte
ich
die
Macht
alles
zu
erreichen.
TED2020 v1