Translation of "Those changes" in German

We should not seek to stop those changes.
Wir sollten nicht versuchen, diesen Wandel aufzuhalten.
Europarl v8

We hope that the remaining elements of those changes will be introduced as soon as possible by the Commission.
Wir hoffen, die Kommission wird die übrigen Elemente dieser Veränderungen schnellstmöglich einführen.
Europarl v8

We in the EU have led the way in making those changes.
Wir in der EU haben diesen Weg als Erste eingeschlagen.
Europarl v8

We must prepare for those changes.
Wir müssen uns auf diese Veränderungen vorbereiten.
Europarl v8

I would like to express my support for those changes.
Ich möchte meine Unterstützung für diese Änderungen zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

It's quite hard, actually, to get those very small changes.
Außerdem ist es ziemlich schwierig, allein diese kleinen Veränderungen hervorzurufen.
TED2013 v1.1

Wouldn't you want to make those changes in your genes?
Würden Sie es nicht wollen, diese Veränderungen in Ihren Genen zu machen?
TED2020 v1

Will those changes make any difference?
Wird es dadurch zu Veränderungen kommen?
News-Commentary v14

It anticipated change, even though those changes were not known.
Es sah Veränderungen voraus, obwohl diese noch unbekannt waren.
TED2020 v1

I don't think we can get away from those changes.
Wir können diesem Wandel nicht entgehen.
TED2020 v1

Therefore those types of changes should not be covered by this Regulation.
Somit sollten diese Arten von Änderungen nicht unter die vorliegende Verordnung fallen.
DGT v2019

The European Parliament has supported those changes.
Das Europäische Parlament hat diese Änderungen befürwortet.
TildeMODEL v2018

The European Parliament supported those changes.
Das Europäische Parlament hat diese Änderungen befürwortet.
TildeMODEL v2018

The Commission can agree on those changes.
Die Kommission kann diesen Änderungen zustimmen.
TildeMODEL v2018

Those are not changes which in any way affect the content of the text.
Diese Änderungen haben keinerlei inhaltliche Auswirkungen.
TildeMODEL v2018

Those changes shall be subject to the approval of the competent authority of the Member State concerned.
Diese Änderungen unterliegen der Zustimmung durch die zuständige Behörde des betroffenen Mitgliedstaats.
TildeMODEL v2018

This amended proposal therefore also includes those changes.
Diese Änderungen wurden bei dem vorliegenden geänderten Vorschlag berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

The competent authority shall consider those changes and, if deemed necessary, take appropriate action.
Die zuständige Behörde prüft die Änderungen und ergreift erforderlichenfalls geeignete Maßnahmen.
DGT v2019

Those changes may be of a technical, operational or organisational nature.
Diese Änderungen können technischer, betrieblicher oder organisatorischer Art sein.
DGT v2019