Translation of "Those changes" in German
We
should
not
seek
to
stop
those
changes.
Wir
sollten
nicht
versuchen,
diesen
Wandel
aufzuhalten.
Europarl v8
We
hope
that
the
remaining
elements
of
those
changes
will
be
introduced
as
soon
as
possible
by
the
Commission.
Wir
hoffen,
die
Kommission
wird
die
übrigen
Elemente
dieser
Veränderungen
schnellstmöglich
einführen.
Europarl v8
We
in
the
EU
have
led
the
way
in
making
those
changes.
Wir
in
der
EU
haben
diesen
Weg
als
Erste
eingeschlagen.
Europarl v8
We
must
prepare
for
those
changes.
Wir
müssen
uns
auf
diese
Veränderungen
vorbereiten.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
support
for
those
changes.
Ich
möchte
meine
Unterstützung
für
diese
Änderungen
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
It's
quite
hard,
actually,
to
get
those
very
small
changes.
Außerdem
ist
es
ziemlich
schwierig,
allein
diese
kleinen
Veränderungen
hervorzurufen.
TED2013 v1.1
Wouldn't
you
want
to
make
those
changes
in
your
genes?
Würden
Sie
es
nicht
wollen,
diese
Veränderungen
in
Ihren
Genen
zu
machen?
TED2020 v1
Will
those
changes
make
any
difference?
Wird
es
dadurch
zu
Veränderungen
kommen?
News-Commentary v14
It
anticipated
change,
even
though
those
changes
were
not
known.
Es
sah
Veränderungen
voraus,
obwohl
diese
noch
unbekannt
waren.
TED2020 v1
I
don't
think
we
can
get
away
from
those
changes.
Wir
können
diesem
Wandel
nicht
entgehen.
TED2020 v1
Therefore
those
types
of
changes
should
not
be
covered
by
this
Regulation.
Somit
sollten
diese
Arten
von
Änderungen
nicht
unter
die
vorliegende
Verordnung
fallen.
DGT v2019
The
European
Parliament
has
supported
those
changes.
Das
Europäische
Parlament
hat
diese
Änderungen
befürwortet.
TildeMODEL v2018
The
European
Parliament
supported
those
changes.
Das
Europäische
Parlament
hat
diese
Änderungen
befürwortet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
can
agree
on
those
changes.
Die
Kommission
kann
diesen
Änderungen
zustimmen.
TildeMODEL v2018
Those
are
not
changes
which
in
any
way
affect
the
content
of
the
text.
Diese
Änderungen
haben
keinerlei
inhaltliche
Auswirkungen.
TildeMODEL v2018
Those
changes
shall
be
subject
to
the
approval
of
the
competent
authority
of
the
Member
State
concerned.
Diese
Änderungen
unterliegen
der
Zustimmung
durch
die
zuständige
Behörde
des
betroffenen
Mitgliedstaats.
TildeMODEL v2018
This
amended
proposal
therefore
also
includes
those
changes.
Diese
Änderungen
wurden
bei
dem
vorliegenden
geänderten
Vorschlag
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
shall
consider
those
changes
and,
if
deemed
necessary,
take
appropriate
action.
Die
zuständige
Behörde
prüft
die
Änderungen
und
ergreift
erforderlichenfalls
geeignete
Maßnahmen.
DGT v2019
Those
changes
may
be
of
a
technical,
operational
or
organisational
nature.
Diese
Änderungen
können
technischer,
betrieblicher
oder
organisatorischer
Art
sein.
DGT v2019