Translation of "Few changes" in German
He
did
sign
it,
despite
the
fact
that
very
few
changes
were
made
in
terms
of
quality.
Er
hat
unterschrieben,
obwohl
es
kaum
qualitative
Veränderungen
gegeben
hat.
Europarl v8
Accordingly,
the
Committee
on
Agriculture's
report
should
be
adopted
with
as
few
changes
as
possible.
Demzufolge
sollte
der
Bericht
des
Landwirtschaftsausschusses
mit
möglichst
wenigen
Änderungen
angenommen
werden.
Europarl v8
I
believe,
however,
that
a
few
changes
are
necessary,
in
particular
at
institutional
level.
Punktuelle
Veränderungen
halte
ich
jedoch
für
erforderlich,
besonders
in
institutioneller
Hinsicht.
Europarl v8
Our
group
will
propose
a
few
minor
changes
and
then
support
his
work
tomorrow.
Unsere
Fraktion
wird
einige
geringfügige
Änderungen
vorschlagen
und
dann
seine
Arbeit
morgen
unterstützen.
Europarl v8
These
members
of
my
Group
would
like
to
see
a
few
changes
in
future.
Die
betreffenden
Mitglieder
meiner
Fraktion
erhoffen
sich
für
die
Zukunft
einige
Änderungen.
Europarl v8
That
is
why
this
House
decided
to
make
relatively
few
changes
at
first
reading.
In
erster
Lesung
entschied
das
Parlament
daher,
relativ
wenige
Änderungen
vorzunehmen.
Europarl v8
We
did,
though,
seek
a
few
small
changes.
Einige
kleine
Änderungen
wünschten
wir
aber.
Europarl v8
In
short,
with
the
exception
of
a
few
minor
changes,
we
can
endorse
this
resolution.
Kurzum,
mit
einigen
geringfügigen
Änderungen
können
wir
dem
vorliegenden
Entschließungsantrag
zustimmen.
Europarl v8
Like
the
other
groups,
however,
we
would
like
a
few
changes
to
the
Commission’s
proposal.
Aber
wir
wünschen
gemeinsam
mit
den
anderen
Fraktionen
einige
Änderungen
am
Kommissionsvorschlag.
Europarl v8
Since
the
first
marathon,
the
course
has
undergone
very
few
route
changes.
Seit
seiner
Erstdurchführung
hat
sich
der
Marathon
kaum
verändert.
Wikipedia v1.0
There
were
a
few
changes
from
the
book,
such
as
the
characters.
Es
gibt
einige
Abweichungen
vom
Buch,
auch
bei
den
Personen.
Wikipedia v1.0
The
trait
stayed
and
is
one
of
the
few
permanent
character
changes
made
in
the
show.
Diese
Eigenschaft
blieb
und
ist
eine
der
wenigen
dauerhaften
Charakterentwicklungen
in
der
Serie.
Wikipedia v1.0
However,
the
draft
directive
does
require
a
few
changes,
and
further
clarification
of
certain
details.
Allerdings
bedarf
der
Richtlinienentwurf
einzelner
Änderungen
und
einer
weiteren
Klärung
bestimmter
Einzelheiten.
TildeMODEL v2018
The
opinion
was
put
to
the
vote
and
was
adopted
unanimously,
subject
to
a
few
minor
drafting
changes.
Bei
der
Abstimmung
wird
die
Stellungnahme
vorbehaltlich
einiger
redaktioneller
Änderungen
einstimmig
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
work
programme
2001-2002
was
therefore
adopted
with
a
few
changes.
Das
Arbeitsprogramm
2001-2002
wird
somit
mit
geringfügigen
Änderungen
angenommen.
TildeMODEL v2018
Few
changes
have
been
made
by
the
Council:
Der
Rat
hat
wenige
Änderungen
vorgenommen:
TildeMODEL v2018
The
opinion
was
then
put
to
the
vote
and
was
adopted
unanimously,
subject
to
a
few
minor
drafting
changes.
Die
Stellungnahme
wird
vorbehaltlich
einiger
redaktioneller
Änderungen
einstimmig
angenommen.
TildeMODEL v2018