Translation of "Of change" in German

We also need an analysis of different climate change scenarios.
Darüber hinaus brauchen wir eine Analyse verschiedener Szenarien des Klimawandels.
Europarl v8

Agriculture is often depicted as the big cause of climate change.
Die Landwirtschaft wird oft als großer Verursacher des Klimawandels hingestellt.
Europarl v8

Like the structural crisis, the dramatic effects of climate change are largely man-made.
Wie die Strukturkrise ist auch der dramatische Klimawandel weitgehend von uns selbst verursacht.
Europarl v8

Agriculture is therefore part of the solution to the problem of climate change.
Die Landwirtschaft ist somit Teil der Lösung des Problems Klimawandel.
Europarl v8

The adverse effects of climate change have also been contributing to the worsening of the situation in Nigeria.
Zudem haben die schädlichen Auswirkungen des Klimawandels die Lage in Nigeria weiter verschlechtert.
Europarl v8

Who is in favour of voting to change the agenda?
Wer ist für eine Abstimmung über die Änderung der Tagesordnung?
Europarl v8

We had quite mistakenly failed to take account of that change.
Es war unser Fehler, daß wir diese Änderung nicht berücksichtigt haben.
Europarl v8

Looking about, this is the year of change.
Wenn man sich umsieht, so ist es das Jahr des Wandels.
Europarl v8

No one can force anyone unless there is a change of Council regulations.
Niemand kann irgend jemanden zwingen, bis es eine Änderung der Ratsverordnungen gibt.
Europarl v8

Questions relating to transportation and energy are also of decisive importance for the combating of climate change.
Verkehrs- und Energiefragen sind von entscheidender Bedeutung bei der Bekämpfung der Klimaveränderungen.
Europarl v8

Owner (to be completed only in the event of a change of ownership)
Eigentümer (nur bei Änderung des Eigentumsverhältnisses auszufüllen)
DGT v2019

Urban traffic plays a key role in the context of climate change.
Im Kontext des Klimawandels spielt der städtische Verkehr eine zentrale Rolle.
Europarl v8

Will the ideological opponents of atomic energy change their views?
Werden die ideologischen Gegner der Kernenergie ihre Ansichten ändern?
Europarl v8