Translation of "Of change" in German
We
also
need
an
analysis
of
different
climate
change
scenarios.
Darüber
hinaus
brauchen
wir
eine
Analyse
verschiedener
Szenarien
des
Klimawandels.
Europarl v8
Agriculture
is
often
depicted
as
the
big
cause
of
climate
change.
Die
Landwirtschaft
wird
oft
als
großer
Verursacher
des
Klimawandels
hingestellt.
Europarl v8
Like
the
structural
crisis,
the
dramatic
effects
of
climate
change
are
largely
man-made.
Wie
die
Strukturkrise
ist
auch
der
dramatische
Klimawandel
weitgehend
von
uns
selbst
verursacht.
Europarl v8
Agriculture
is
therefore
part
of
the
solution
to
the
problem
of
climate
change.
Die
Landwirtschaft
ist
somit
Teil
der
Lösung
des
Problems
Klimawandel.
Europarl v8
The
adverse
effects
of
climate
change
have
also
been
contributing
to
the
worsening
of
the
situation
in
Nigeria.
Zudem
haben
die
schädlichen
Auswirkungen
des
Klimawandels
die
Lage
in
Nigeria
weiter
verschlechtert.
Europarl v8
Who
is
in
favour
of
voting
to
change
the
agenda?
Wer
ist
für
eine
Abstimmung
über
die
Änderung
der
Tagesordnung?
Europarl v8
We
had
quite
mistakenly
failed
to
take
account
of
that
change.
Es
war
unser
Fehler,
daß
wir
diese
Änderung
nicht
berücksichtigt
haben.
Europarl v8
Looking
about,
this
is
the
year
of
change.
Wenn
man
sich
umsieht,
so
ist
es
das
Jahr
des
Wandels.
Europarl v8
No
one
can
force
anyone
unless
there
is
a
change
of
Council
regulations.
Niemand
kann
irgend
jemanden
zwingen,
bis
es
eine
Änderung
der
Ratsverordnungen
gibt.
Europarl v8
Questions
relating
to
transportation
and
energy
are
also
of
decisive
importance
for
the
combating
of
climate
change.
Verkehrs-
und
Energiefragen
sind
von
entscheidender
Bedeutung
bei
der
Bekämpfung
der
Klimaveränderungen.
Europarl v8
Owner
(to
be
completed
only
in
the
event
of
a
change
of
ownership)
Eigentümer
(nur
bei
Änderung
des
Eigentumsverhältnisses
auszufüllen)
DGT v2019
Urban
traffic
plays
a
key
role
in
the
context
of
climate
change.
Im
Kontext
des
Klimawandels
spielt
der
städtische
Verkehr
eine
zentrale
Rolle.
Europarl v8
Will
the
ideological
opponents
of
atomic
energy
change
their
views?
Werden
die
ideologischen
Gegner
der
Kernenergie
ihre
Ansichten
ändern?
Europarl v8