Translation of "This opportunity" in German

This is an opportunity that we must take advantage of.
Das ist eine Chance, die wir nutzen müssen!
Europarl v8

I would like to thank you for this opportunity.
Ich möchte Ihnen für diese Gelegenheit danken.
Europarl v8

What has Europe done to seize this opportunity?
Was hat Europa getan, um diese Chance zu ergreifen?
Europarl v8

Let us not waste this opportunity!
Wir dürfen diese Gelegenheit nicht ungenutzt lassen!
Europarl v8

Mr President, thank you very much for giving me this opportunity.
Herr Präsident, vielen Dank dafür, dass Sie mir diese Gelegenheit geben.
Europarl v8

The European Union ought to take advantage of this new opportunity for disarmament.
Diese neue Chance zur Abrüstung sollte die Europäische Union nutzen.
Europarl v8

However, you did not utilise this opportunity.
Doch Sie haben die Chance nicht genutzt.
Europarl v8

This represents an opportunity for you.
Das ist für Sie eine Chance.
Europarl v8

Let us please not miss this opportunity.
Lassen Sie uns bitte diese Möglichkeiten nicht verspielen!
Europarl v8

Nowhere in the European Union must this opportunity be squandered.
Diese Chance darf nirgendwo in der Europäischen Union vertan werden.
Europarl v8

Why did we not seize this opportunity?
Warum haben wir diese Gelegenheit nicht ergriffen?
Europarl v8

At the moment, we cannot afford to lose this opportunity.
Im Moment können wir uns nicht erlauben, diese Möglichkeit zu verlieren.
Europarl v8

This debate must at least be held - we must use this opportunity.
Diese Debatte muss zumindest geführt werden, die Chance muss genutzt werden.
Europarl v8

Why, therefore, has this opportunity not been taken?
Warum hat man diese Gelegenheit also nicht ergriffen?
Europarl v8

I would like to take this opportunity to send out three messages to our Greek friends.
Ich möchte die Gelegenheit nutzen und unseren griechischen Freunden drei Botschaften übermitteln.
Europarl v8

I would like to take this opportunity to thank Commissioner Hahn for this work.
Ich möchte diese Gelegenheit ergreifen und Herrn Kommissar Hahn für seine Arbeit danken.
Europarl v8

I can only appeal to all those responsible to seize this opportunity.
Ich kann nur an alle Verantwortlichen appellieren, diese Chance zu ergreifen.
Europarl v8

I take this opportunity to congratulate Mr Cot on his election as Vice-President.
Ich möchte bei dieser Gelegenheit Herrn Cot zu seiner glänzenden Wahl beglückwünschen.
Europarl v8

I believe we should see this as an opportunity to grasp.
Das, meine ich, sollten wir als eine Chance begreifen.
Europarl v8

Unfortunately Parliament has let this opportunity slip.
Leider hat das Parlament diese Gelegenheit verstreichen lassen.
Europarl v8

Because of that, it is very important for Parliament now to use this opportunity to the best advantage.
Deshalb ist es für das Parlament sehr wichtig, diese Möglichkeit zu nutzen.
Europarl v8

It would be a great pity if this opportunity were lost.
Es wäre schade, wenn diese Gelegenheit vertan würde.
Europarl v8

This opportunity must also be open to their successors.
Diese Möglichkeit muß auch seinen Nachfahren offenstehen.
Europarl v8

Now we have this opportunity.
Nun bietet sich uns diese Gelegenheit.
Europarl v8

I am honoured to have this opportunity.
Ich fühle mich geehrt, weil mir diese Gelegenheit geboten wird.
Europarl v8