Translation of "This opportunity" in German
This
is
an
opportunity
that
we
must
take
advantage
of.
Das
ist
eine
Chance,
die
wir
nutzen
müssen!
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
for
this
opportunity.
Ich
möchte
Ihnen
für
diese
Gelegenheit
danken.
Europarl v8
What
has
Europe
done
to
seize
this
opportunity?
Was
hat
Europa
getan,
um
diese
Chance
zu
ergreifen?
Europarl v8
Let
us
not
waste
this
opportunity!
Wir
dürfen
diese
Gelegenheit
nicht
ungenutzt
lassen!
Europarl v8
Mr
President,
thank
you
very
much
for
giving
me
this
opportunity.
Herr
Präsident,
vielen
Dank
dafür,
dass
Sie
mir
diese
Gelegenheit
geben.
Europarl v8
The
European
Union
ought
to
take
advantage
of
this
new
opportunity
for
disarmament.
Diese
neue
Chance
zur
Abrüstung
sollte
die
Europäische
Union
nutzen.
Europarl v8
However,
you
did
not
utilise
this
opportunity.
Doch
Sie
haben
die
Chance
nicht
genutzt.
Europarl v8
This
represents
an
opportunity
for
you.
Das
ist
für
Sie
eine
Chance.
Europarl v8
Let
us
please
not
miss
this
opportunity.
Lassen
Sie
uns
bitte
diese
Möglichkeiten
nicht
verspielen!
Europarl v8
Nowhere
in
the
European
Union
must
this
opportunity
be
squandered.
Diese
Chance
darf
nirgendwo
in
der
Europäischen
Union
vertan
werden.
Europarl v8
Why
did
we
not
seize
this
opportunity?
Warum
haben
wir
diese
Gelegenheit
nicht
ergriffen?
Europarl v8
At
the
moment,
we
cannot
afford
to
lose
this
opportunity.
Im
Moment
können
wir
uns
nicht
erlauben,
diese
Möglichkeit
zu
verlieren.
Europarl v8
This
debate
must
at
least
be
held
-
we
must
use
this
opportunity.
Diese
Debatte
muss
zumindest
geführt
werden,
die
Chance
muss
genutzt
werden.
Europarl v8
Why,
therefore,
has
this
opportunity
not
been
taken?
Warum
hat
man
diese
Gelegenheit
also
nicht
ergriffen?
Europarl v8
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
send
out
three
messages
to
our
Greek
friends.
Ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen
und
unseren
griechischen
Freunden
drei
Botschaften
übermitteln.
Europarl v8
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
Commissioner
Hahn
for
this
work.
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
ergreifen
und
Herrn
Kommissar
Hahn
für
seine
Arbeit
danken.
Europarl v8
I
can
only
appeal
to
all
those
responsible
to
seize
this
opportunity.
Ich
kann
nur
an
alle
Verantwortlichen
appellieren,
diese
Chance
zu
ergreifen.
Europarl v8
I
take
this
opportunity
to
congratulate
Mr
Cot
on
his
election
as
Vice-President.
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
Herrn
Cot
zu
seiner
glänzenden
Wahl
beglückwünschen.
Europarl v8
I
believe
we
should
see
this
as
an
opportunity
to
grasp.
Das,
meine
ich,
sollten
wir
als
eine
Chance
begreifen.
Europarl v8
Unfortunately
Parliament
has
let
this
opportunity
slip.
Leider
hat
das
Parlament
diese
Gelegenheit
verstreichen
lassen.
Europarl v8
Because
of
that,
it
is
very
important
for
Parliament
now
to
use
this
opportunity
to
the
best
advantage.
Deshalb
ist
es
für
das
Parlament
sehr
wichtig,
diese
Möglichkeit
zu
nutzen.
Europarl v8
It
would
be
a
great
pity
if
this
opportunity
were
lost.
Es
wäre
schade,
wenn
diese
Gelegenheit
vertan
würde.
Europarl v8
This
opportunity
must
also
be
open
to
their
successors.
Diese
Möglichkeit
muß
auch
seinen
Nachfahren
offenstehen.
Europarl v8
Now
we
have
this
opportunity.
Nun
bietet
sich
uns
diese
Gelegenheit.
Europarl v8
I
am
honoured
to
have
this
opportunity.
Ich
fühle
mich
geehrt,
weil
mir
diese
Gelegenheit
geboten
wird.
Europarl v8