Translation of "Opportunity for" in German
Do
you
believe
that
the
world
market
could
be
a
golden
opportunity
for
our
agricultural
sector?
Glauben
Sie,
dass
für
unsere
Landwirtschaft
der
Weltmarkt
eine
Riesenchance
sein
könnte?
Europarl v8
It
will
be
an
opportunity
for
the
political
Europe.
Es
wird
eine
Chance
für
das
politische
Europa.
Europarl v8
Pre-commercial
procurement
also
represents
an
important
opportunity
for
SMEs.
Auch
für
KMU
ist
die
vorkommerzielle
Auftragsvergabe
eine
wichtige
Chance.
Europarl v8
The
greatest
opportunity
for
changing
the
economy
is
in
the
global
market
for
carbon.
Die
größte
Chance,
die
Wirtschaft
zu
transformieren,
bietet
der
globale
Kohlendioxidmarkt.
Europarl v8
Hopefully,
the
evaluation
will
provide
an
opportunity
for
improvement.
Hoffentlich
wird
die
Bewertung
eine
Gelegenheit
zur
Verbesserung
bieten.
Europarl v8
The
European
Union
ought
to
take
advantage
of
this
new
opportunity
for
disarmament.
Diese
neue
Chance
zur
Abrüstung
sollte
die
Europäische
Union
nutzen.
Europarl v8
The
elections
provide
opportunity
and
hope
for
the
amendment
of
these
errors.
Die
Wahlen
bieten
die
Möglichkeit
und
die
Hoffnung
auf
eine
Richtigstellung
dieser
Fehler.
Europarl v8
This
represents
an
opportunity
for
you.
Das
ist
für
Sie
eine
Chance.
Europarl v8
The
Spanish
Presidency
is
an
opportunity
for
us
to
put
our
house
in
order.
Der
spanische
Ratsvorsitz
ist
eine
Gelegenheit,
unser
Haus
in
Ordnung
zu
bringen.
Europarl v8
The
Arctic
also
presents
itself
as
a
unique
opportunity
for
multinational
cooperation.
Die
Arktis
bietet
zudem
eine
einmalige
Gelegenheit
für
eine
multinationale
Zusammenarbeit.
Europarl v8
Globalisation
represents
an
opportunity
for
Europe.
Die
Globalisierung
bedeutet
für
Europa
eine
Chance.
Europarl v8
The
IGC
provides
a
unique
opportunity
for
doing
so.
Die
Regierungskonferenz
bietet
ihm
dazu
eine
einmalige
Gelegenheit.
Europarl v8
It
is
an
export
opportunity
for
the
next
millennium.
Es
ist
eine
Chance
für
den
Export
für
das
nächste
Jahrtausend.
Europarl v8
There
is
now
an
opportunity
for
a
further
dialogue
to
take
place
at
the
invitation
of
the
American
Government.
Die
Einladung
der
amerikanischen
Regierung
bietet
nun
die
Gelegenheit
zu
einem
weiteren
Dialog.
Europarl v8
This
will
also
provide
Parliament
with
another
opportunity
for
raising
the
issue.
Dann
wird
das
Parlament
Gelegenheit
erhalten,
diese
Frage
noch
einmal
zu
behandeln.
Europarl v8
The
Gallagher
report
is
therefore
a
great
opportunity
for
this
Parliament.
Der
Gallagher-Bericht
ist
deshalb
eine
große
Chance
für
dieses
Parlament.
Europarl v8
Electronic
communications
are
a
real
opportunity
for
European
growth.
Die
elektronische
Kommunikation
ist
eine
wirkliche
Chance
für
Europas
Wachstum.
Europarl v8
Where
do
we
have
the
opportunity
for
success
in
this
area?
Wo
haben
wir
die
Möglichkeit
auf
Erfolg
in
diesem
Bereich?
Europarl v8
It
is
also
an
opportunity
for
a
new
start.
Es
ist
auch
eine
Chance
für
einen
Neubeginn.
Europarl v8
It
is
an
opportunity
for
you,
too,
Mr
Füle.
Es
ist
auch
eine
Chance
für
Sie,
Herr
Füle.
Europarl v8
This
kind
of
structural
support
affords
an
opportunity
for
the
achievement
of
our
objectives.
Diese
Art
der
strukturellen
Unterstützung
bietet
eine
Gelegenheit
für
das
Erreichen
unserer
Ziele.
Europarl v8