Translation of "This act" in German
This
legal
act
must
come
into
force
as
soon
as
possible.
Dieser
Rechtsakt
muss
schnellstmöglich
in
Kraft
treten.
Europarl v8
This
Act
was
therefore
already
seriously
flawed
by
the
way
in
which
it
came
into
being.
Damit
ist
dieser
Rechtsakt
schon
hinsichtlich
seines
Zustandekommens
mit
einem
schwerwiegenden
Makel
behaftet.
Europarl v8
This
act
does
indeed
create
a
new
political
dimension.
Dieser
Akt
schafft
in
der
Tat
eine
neue
politische
Qualität.
Europarl v8
The
European
Parliament
denounces
this
criminal
act
in
the
strongest
possible
terms.
Das
Europäische
Parlament
verurteilt
dieses
Verbrechen
aufs
Schärfste.
Europarl v8
Against
this
backdrop,
the
act
that
was
recently
passed
in
Portugal
was
a
well
balanced
one.
Vor
diesem
Hintergrund
war
das
kürzlich
in
Portugal
beschlossene
Gesetz
ein
ausgeglichenes.
Europarl v8
This
Act
should
be
a
veritable
Magna
Carta
for
SMEs.
Dieses
Gesetz
sollte
eine
wahrhaftige
Magna
Carta
für
KMU
sein.
Europarl v8
This
act
applies
also
to
Iceland.’;
Dieser
Rechtsakt
gilt
auch
für
Island.“
DGT v2019
This
act
shall
not
apply
to
Iceland.
Dieser
Rechtsakt
gilt
nicht
für
Island.
DGT v2019
This
act
shall
not
apply
to
Iceland.’;
Dieser
Rechtsakt
gilt
nicht
für
Island.“
DGT v2019
We
also
expect
China
to
clearly
condemn
this
act.
Wir
erwarten
auch,
dass
China
diesen
Akt
eindeutig
verurteilt.
Europarl v8
The
Plenipotentiaries
have
taken
note
of
the
following
Declarations
which
have
been
made
and
are
annexed
to
this
Final
Act:
Die
Bevollmächtigten
haben
die
folgenden,
dieser
Schlussakte
beigefügten
Erklärungen
zur
Kenntnis
genommen:
DGT v2019
Annexes
I
to
IX
and
the
Appendices
thereto
shall
form
an
integral
part
of
this
Act.
Die
Anhänge
I
bis
IX
und
die
Anlagen
dazu
sind
Bestandteil
dieser
Akte.
DGT v2019
This
act
applies
also
to
Iceland.’
Dieser
Rechtsakt
gilt
auch
für
Island.“
DGT v2019
This
act
shall
not
apply
to
Iceland.’.
Dieser
Rechtsakt
gilt
nicht
für
Island.“
DGT v2019
This
act
shall
not
apply
to
Iceland.’
Dieser
Rechtsakt
gilt
nicht
für
Island.“
DGT v2019
I
would
like
to
thank
you
again
for
this
act
of
solidarity.
Ich
möchte
Ihnen
allen
nochmals
für
diesen
Akt
der
Solidarität
danken.
Europarl v8
With
this
Single
Market
Act,
we
have
this
political
will
and
this
soul.
Mit
diesem
Binnenmarktgesetz
zeigen
wir
diesen
politischen
Willen.
Europarl v8
Adopting
this
act
will
have
a
significant
beneficial
impact.
Die
Annahme
dieser
Richtlinie
wird
einen
erheblichen
positiven
Einfluss
haben.
Europarl v8
This
Single
Market
Act
will
be
under
discussion
until
28
February
2011.
Diese
Binnenmarktakte
wird
bis
zum
28.
Februar
2011
zur
Diskussion
stehen.
Europarl v8
This
act
applies
also
to
Iceland.
Dieser
Rechtsakt
gilt
auch
für
Island.
DGT v2019
This
act
applies
also
to
Iceland.”;
Dieser
Rechtsakt
gilt
auch
für
Island.“
DGT v2019
Unfortunately,
this
act
of
violence
is
not
an
isolated
incident.
Leider
ist
dieser
Gewaltakt
kein
Einzelfall.
Europarl v8