Translation of "Things are different" in German

However, things are quite different when we are dealing with chemical compounds.
Aber in einer chemischen Bindung sieht es nämlich ganz anders aus.
Europarl v8

Things that are essentially different should not be treated in exactly the same way.
Dinge, die grundsätzlich verschieden sind, sollten nicht genau gleich behandelt werden.
Europarl v8

If you have some other statistics, then maybe things are different.
Sollten Sie über andere Statistiken verfügen, dann liegen die Dinge vielleicht anders.
Europarl v8

Fortunately, we have now moved on and things are different.
Zum Glück sind wir inzwischen weiter, und die Dinge haben sich geändert.
Europarl v8

No one has been able to explain to me yet why things are any different now.
Was sich daran seither geändert haben soll, konnte mir noch keiner erklären.
Europarl v8

I like things that are different.
Ich mag Dinge, die anders sind.
TED2020 v1

But in the developing world, things are quite different.
In den Entwicklungsländern aber stehen die Dinge anders.
TED2020 v1

There are reports that, behind the scenes, things are different.
Es gibt Gerüchte, dass dies hinter den Kulissen anders aussieht.
News-Commentary v14

Those are things that are different for each M.S. patient.
Das sind Dinge, die für jeden MS-Patienten verschieden sind.
TED2013 v1.1

I came to tell you things are gonna be different.
Ich wollte dir sagen, dass es jetzt anders werden wird.
OpenSubtitles v2018

Things are different, except in a different way.
Die Dinge sind anders, aber auf andere Weise.
OpenSubtitles v2018

You see, Pfeiffer, things are different in my class.
Sie sehen, Pfeiffer, bei mir ist das anders.
OpenSubtitles v2018

That said, things are different now with Minor here.
Das heißt, die Dinge mit Minor ändern sich jetzt.
OpenSubtitles v2018

Things are different now, Mama.
Die Dinge haben sich geändert, Mama.
OpenSubtitles v2018

Things are gonna be different between you two.
Die Dinge werden anders zwischen euch sein.
OpenSubtitles v2018

Things are different now.
Aber die Dinge haben sich geändert.
OpenSubtitles v2018