Translation of "About these things" in German
Unfortunately,
I
have
heard
you
say
very
little
about
these
things
here
today.
Leider
habe
ich
von
Ihnen
heute
hierzu
sehr
wenig
gehört.
Europarl v8
It
is
a
conference
for
those
who
are
concerned
about
these
things.
Diese
Konferenz
spricht
all
jene
an,
die
sich
um
diese
Dinge
kümmern.
Europarl v8
This
resolution
is
not
really
about
any
of
these
things.
In
diesem
Entschließungsantrag
geht
es
im
Grunde
gar
nicht
um
diese
Dinge.
Europarl v8
It
is
amazing
what
we
all
know
about
these
things!
Es
ist
schon
erstaunlich,
wie
viel
wir
alle
über
diese
Sachen
wissen!
Europarl v8
It
is
about
all
these
things.
Um
all
diese
Dinge
geht
es.
Europarl v8
I
really
do
not
understand
why
we
are
arguing
about
these
things
today.
Ich
verstehe
heute
die
Auseinandersetzung
eigentlich
nicht.
Europarl v8
They
do
not
understand
about
these
things.
Sie
verstehen
nichts
von
diesen
Dingen.
Europarl v8
It
is
about
doing
these
things
simultaneously.
Es
geht
darum,
dies
gleichzeitig
zu
tun.
Europarl v8
You
never
have
to
worry
about
plugging
these
things
in
again.
Sie
müssen
sich
nie
wieder
Gedanken
darüber
machen
diese
Sachen
anzuschließen.
TED2013 v1.1
We
didn't
have
any
idea
about
these
things,
which
we
call
chimneys.
Wir
hatten
keine
Ahnung
von
diesen
Dingern,
die
wir
Schornsteine
nennen.
TED2013 v1.1
We
need
to
talk
about
these
things.
Wir
müssen
über
diese
Dinge
sprechen.
GlobalVoices v2018q4
They
talked
with
each
other
about
all
of
these
things
which
had
happened.
Und
sie
redeten
miteinander
von
allen
diesen
Geschichten.
bible-uedin v1
Fishermen
knew
about
these
things;
they
caught
them,
and
they
depleted
them.
Fischer
wussten
das,
und
sie
fingen
sie
und
dezimierten
die
Population.
TED2020 v1
I
guess
God
knows
more
about
these
things
than
we
do.
Ich
denke,
Gott
weiß
mehr
über
diese
Dinge
als
wir.
OpenSubtitles v2018
Take
it
from
me,
I
got
a
sixth
sense
about
these
things.
Glaubt
mir,
ich
habe
einen
7.
Sinn
für
diese
Dinge.
OpenSubtitles v2018
About
these
very
things.
Niemand
könnte
es
besser,
über
diese
ganz
speziellen
Dinge.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
try
to
be
impersonal
about
these
things.
Man
versucht,
sachlich
an
die
Dinge
ranzugehen.
OpenSubtitles v2018
I
have
an
instinct
about
these
things.
Ich
habe
ein
Gefühl
für
solche
Dinge.
OpenSubtitles v2018