Translation of "Things" in German
We
need
it,
among
other
things,
in
order
to
fulfil
the
Czech
priorities.
Wir
brauchen
ihn
unter
anderem,
um
die
tschechischen
Prioritäten
erfüllen
zu
können.
Europarl v8
I
wish
to
outline
two
things
here:
Ich
möchte
hier
auf
zwei
Dinge
eingehen:
Europarl v8
These
are
things
that
we
welcome.
Das
sind
Dinge,
die
wir
begrüßen.
Europarl v8
This
requires,
amongst
other
things,
that
we
have
large
research
infrastructures
at
the
European
level.
Unter
anderem
benötigen
wir
dazu
groß
angelegte
Forschungsinfrastrukturen
auf
europäischer
Ebene.
Europarl v8
Several
things,
in
fact.
Nun,
tatsächlich
sind
es
mehrere
Dinge.
Europarl v8
Let
me
put
things
into
perspective.
Lassen
Sie
mich
die
Dinge
in
die
richtige
Perspektive
rücken.
Europarl v8
So
there
are
a
lot
of
interesting
things
in
here.
Also
gibt
es
hier
viele
interessante
Dinge
zu
tun.
Europarl v8
There
are
just
two
things
I
would
like
to
say.
Ich
möchte
nur
zwei
Dinge
sagen.
Europarl v8
If
there
were
minimum
procedures,
it
would
make
things
much
easier.
Wenn
es
Mindestverfahren
gäbe,
wären
die
Dinge
sehr
viel
einfacher.
Europarl v8
Very
many
things
are
linked
to
this
process.
Mit
diesem
Prozess
hängen
sehr
viele
Dinge
zusammen.
Europarl v8
As
others
have
done,
I
would
like
to
highlight
two
things.
Wie
auch
schon
andere
möchte
ich
zwei
Dinge
hervorheben.
Europarl v8
There
are
other
things
that
have
been
mentioned.
Es
wurden
noch
einige
andere
Dinge
erwähnt.
Europarl v8