Translation of "Therapeutic measures" in German
A
number
of
therapeutic
measures
are
routinely
used
during
the
ILP
and
in
the
immediate
post-
operative
period.
Eine
Anzahl
therapeutischer
Maßnahmen
werden
routinemäßig
während
und
unmittelbar
nach
der
ILP
angewandt.
EMEA v3
In
this
situation
adequate
therapeutic
measures
should
be
initiated
immediately.
In
dieser
Situation
sollten
unverzüglich
angemessene
Therapiemaßnahmen
ergriffen
werden.
ELRC_2682 v1
A
number
of
therapeutic
measures
are
routinely
used
during
the
ILP
and
in
the
immediate
post-operative
period.
Eine
Anzahl
therapeutischer
Maßnahmen
werden
routinemäßig
während
und
unmittelbar
nach
der
ILP
angewandt.
TildeMODEL v2018
This
knowledge
provides
new
assumptions
for
appropriate
causal
therapeutic
measures.
Dieser
Sachverhalt
liefert
neue
Ansätze
für
entsprechende
kausale
therapeutische
Maßnahmen.
EuroPat v2
These
lead
to
wrong
test
results
with
correspondingly
serious
consequences
for
therapeutic
measures.
Diese
führen
zu
falschen
Testresultaten
mit
entsprechend
gravierenden
Konsequenzen
für
die
therapeutischen
Maßnahmen.
EuroPat v2
For
the
therapy
of
osteoporosis,
at
present
substantially
the
following
therapeutic
measures
are
used:
Zur
Therapie
der
Osteoporose
werden
derzeit
im
wesentlichen
die
folgenden
therapeutischen
Maßnahmen
eingesetzt:
EuroPat v2
In
addition,
the
L-GCR
antibodies
according
to
the
invention
are
suitable
for
therapeutic
measures.
Desweiteren
eignet
sich
der
erfindungsgemäße
L-GCR-Antikörper
für
therapeutische
Maßnahmen.
EuroPat v2
The
evaluation
can
be
used
to
introduce
appropriate
therapeutic
measures.
Die
Auswertung
kann
zum
Einleiten
entsprechender
Therapiemaßnahmen
verwendet
werden.
EuroPat v2
We
can
help
you
to
activate
them
through
therapeutic
measures.
Wir
helfen
Ihnen
diese
durch
therapeutische
Maßnahmen
zu
aktivieren.
CCAligned v1
A
detailed
diagnosis
is
the
basis
for
all
preventative
and
therapeutic
measures.
Eine
ausführliche
Diagnostik
ist
die
Basis
aller
Präventions-
und
Therapiemassnahmen.
CCAligned v1
In
some
cases,
these
can
even
replace
therapeutic
measures
such
as
a
heart
catheter.
In
manchen
Fällen
können
sie
sogar
therapeutische
Maßnahmen
wie
einen
Herzkatheter
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Scientific
results
are
to
be
implement-
ed
directly
in
therapeutic
and
diagnostic
measures.
Die
wissenschaftlichen
Ergebnisse
sollen
gezielt
in
thera-peutische
und
diagnostische
Maßnahmen
umgesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Shortness
of
breath
can
be
alleviated
by
further
therapeutic
measures.
Durch
weitere
therapeutische
Maßnahmen
kann
die
Atemnot
reduziert
werden.
ParaCrawl v7.1
Digital
remote
diagnostics
and
therapeutic
measures
are
components
of
the
medical
profession.
Digitale
Ferndiagnosen
und
Therapiemaßnahmen
sind
Bestandteile
des
ärztlichen
Berufes.
ParaCrawl v7.1
Conservative
therapeutic
measures
have
great
potential
for
helping
patients
with
orthopaedic
complaints.
Konservative
Therapiemassnahmen
haben
großes
Potential,
um
PatientInnen
mit
orthopädischen
Beschwerden
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
In
both
cases,
a
prompt
ultrasound
examination
and
immediate
therapeutic
measures
are
important.
In
beiden
Fällen
sind
eine
rasche
Ultraschalluntersuchung
und
sofortige
Therapiemaßnahmen
wichtig.
ParaCrawl v7.1
The
floor
covering
can
support
these
therapeutic
measures.
Der
Bodenbelag
kann
diese
therapeutischen
Maßnahmen
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
All
therapeutic
measures
will
therefore
have
to
aim
at
avoiding
structural
changes
in
the
lung.
Deshalb
müssen
jetzt
alle
Therapiemaßnahmen
darauf
zielen
Strukturveränderungen
in
der
Lunge
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
all
these
therapeutic
measures,
the
result
of
treatment,
however,
remains
extremely
unsatisfactory.
Ungeachtet
all
dieser
therapeutischen
Maßnahmen
bleibt
das
Behandlungsergebnis
jedoch
außerordentlich
unbefriedigend.
EuroPat v2
Known
therapeutic
measures
also
open
up
areas
of
use
to
the
signaling
method
according
to
the
invention.
Auch
bekannte
therapeutische
Maßnahmen
erschließen
dem
erfindungsgemäßen
Signalisierungsverfahren
Anwendungsgebiete.
EuroPat v2
In
both
situations
delivery
of
the
signal
pulse
is
outside
the
therapeutic
measures.
Die
Abgabe
des
Signalimpulses
steht
in
beiden
Fällen
außerhalb
der
therapeutischen
Maßnahmen.
EuroPat v2
Therapeutic
measures
are
not
necessary
during
this
self-limiting
infection.
Therapeutische
Maßnahmen
sind
während
dieser
selbst
limitierten
Infektion
nicht
notwendig.
EuroPat v2
Sense
of
therapeutic
measures
is
to
stop
intravascular
thrombus
formation.
Sense
therapeutischer
Maßnahmen
ist
intravaskuläre
Thrombusbildung
zu
stoppen.
CCAligned v1