Translation of "Have been measured" in German
The
levels
of
MMAE
metabolites
have
not
been
measured
in
human
plasma.
Die
Konzentrationen
der
MMAEMetaboliten
wurden
in
humanem
Plasma
nicht
gemessen.
ELRC_2682 v1
In
Germany,
the
levels
have
been
measured
several
times
since
1992.
In
Deutschland
wurden
die
Expositionsniveaus
seit
1992
mehrfach
gemessen.
TildeMODEL v2018
Minor
earthquakes
have
also
been
measured
by
seismographs
and
reported
by
residents.
Leichte
Erdbeben
wurden
aufgezeichnet
und
sogar
von
Anwohnern
berichtet.
WikiMatrix v1
Since
1934
the
water
level
and
discharge
of
the
Ergolz
have
been
measured
at
Liestal.
Seit
1934
wird
in
Liestal
der
Pegelstand
und
die
Abflussmenge
der
Ergolz
gemessen.
WikiMatrix v1
The
mechanical
properties
of
the
plates
have
been
extensively
measured
and
will
not
be
referred
to
here.
Die
Kennwerte
der
mechanischen
Eigenschaften
der
Bleche
wurden
in
umfassender
Form
ermittelt.
EUbookshop v2
The
solar
heating
system
has
been
completely
satisfactory
and
substantial
energy
savings
have
been
measured.
Das
Solarheizungssystem
ist
voll
zufriedenstellend,
und
es
wurden
beträchtliche
Energieeinsparungen
gemessen.
EUbookshop v2
It
may
be
assumed
that
a
higher
tensile
strength
would
otherwise
have
been
measured.
Es
ist
davon
auszugehen,
daß
sonst
eine
höhere
Zugfestigkeit
gefunden
worden
wäre.
EuroPat v2
Measured
values
which
have
been
measured
previously
are
advantageously
taken
into
account
in
the
predefinition.
Bei
der
Vorgabe
werden
vorteilhaft
Meßwerte
berücksichtigt,
die
zuvor
gemessen
worden
sind.
EuroPat v2
Vibration
and
metal
removed
rate
have
been
measured
in
three
series
of
tests.
In
drei
Testreihen
wurde
die
Vibration
und
die
Putzleistung
gemessen.
EUbookshop v2
For
1995,
these
items
have
only
been
measured
in
the
diary.
Für
1995
sind
diese
Positionen
nur
im
Tagebuch
notiert
worden.
EUbookshop v2
At
the
same
time
NO2,
NO
and
ozone
concentrations
have
been
measured.
Gleichzeitig
wurden
die
Konzentrationen
an
NO2,
NO
und
Ozon
gemessen.
ParaCrawl v7.1
Up
to
now,
water
levels
have
always
been
measured
by
mechanical
means.
Bisher
werden
die
Pegelstände
von
Flüssen
durch
mechanische
Mittel
gemessen.
ParaCrawl v7.1
No
elevated
levels
of
artificial
radiation
have
been
measured
this
week.
Es
wurde
in
dieser
Woche
keine
erhöhte
künstliche
Strahlung
gemessen.
ParaCrawl v7.1
Micro-CHP
systems
with
their
standard
controls
have
already
been
measured
in
advance
during
actual
use.
Bereits
im
Vorfeld
wurden
Mikro-KWK-Systeme
mit
ihrer
Standardregelung
im
Praxisbetrieb
vermessen.
ParaCrawl v7.1
Total
energy
savings
of
up
to
50
%
have
been
measured
In
these
types
of
applications.
Bei
solchen
Anwendungen
wurden
Energieeinsparungen
der
Gesamtanlagen
bis
zu
50
%
gemessen.
ParaCrawl v7.1
While
other
large
mergers
are
known,
none
have
been
measured
in
such
detail.
Obwohl
andere
große
Zusammenschlüsse
bekannt
sind,
wurde
keiner
in
dieser
Genauigkeit
bemessen.
ParaCrawl v7.1
Top
speeds
up
to
140
km/h
have
even
been
measured
here!
Hier
wurden
schon
Spitzengeschwindigkeiten
von
bis
zu
140
km/h
gemessen!
ParaCrawl v7.1
Similar
performances
have
been
measured
for
single
frequency
network
(SFN)
situations.
Ähnliche
Leistungswerte
wurden
für
SFN-Applikationen
(Single
Frequency
Network)
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
important
where
they
have
been
measured.
Es
ist
auch
sehr
wichtig,
wo
sie
gemessen
wurden.
ParaCrawl v7.1
After
n
sweeps
all
the
slices
have
then
been
measured
once.
Es
sind
dann
nach
n
Fahrten
alle
Schichten
einmalig
gemessen.
EuroPat v2
This
can
have
previously
been
measured
in
an
external
measuring
machine.
Dieses
kann
zuvor
in
einer
externen
Messmaschine
vermessen
worden
sein.
EuroPat v2