Translation of "Is measured with" in German
The
dilution
air
flow
rate
is
measured
with
the
flow
measurement
device
FM1.
Der
Verdünnungsluftdurchsatz
wird
mit
dem
Durchflussmessgerät
FM1
gemessen.
DGT v2019
The
noise
during
venting
the
pressure
regulator
is
measured
with
the
engine
at
idling
speed.
Das
Geräusch
während
des
Abblasens
des
Druckreglers
wird
im
Leerlauf
gemessen.
TildeMODEL v2018
The
chest
deflection
between
the
sternum
and
the
spine
is
measured
with
a
CFC
of
180.
Die
Brusteindrückung
zwischen
Brustbein
und
Wirbelsäule
wird
mit
einer
CFC
von
180
gemessen.
DGT v2019
This
is
measured
with
the
Real
Unit
Labour
Cost,
i.e.
wages
and
productivity.
Diese
werden
in
realen
Lohnstückkosten
gemessen,
d.h.
Löhne
und
Produktivität.
TildeMODEL v2018
In
this
case
the
vanadium
is
measured
along
with
the
chromium.
In
diesem
Fall
wird
das
Vanadium
zusammen
mit
dem
Chrom
erfaßt.
EUbookshop v2
The
concentration
of
carbon
dioxide
generated
is
measured
with
a
non-dispersive
infrared
(NDIR)
detector.
Die
Bestimmung
des
Kohlenstoffdioxids
erfolgt
in
einem
nicht
dispersiven
Infrarotdetektor
(NDIR).
WikiMatrix v1
The
gloss
is
measured
with
a
Gonio
photometer
at
an
angle
of
25°.
Die
Glanzmessung
erfolgt
mit
einem
Goniophotometar
unter
einem
Winkel
von
25°.
EuroPat v2
The
room
temperature
is
measured
with
a
thermometer.
Die
Raumtemperatur
wird
mit
einem
Thermometer
gemessen.
EuroPat v2
The
pressure
drop
is
measured
with
suitable
measuring
devices
6a,
6b
over
both
flow
resistances.
Über
beiden
Strömungswiderständen
wird
der
Druckabfall
mit
entsprechenden
Meßeinrichtungen
6a,
6b
gemessen.
EuroPat v2
The
temperature
of
the
cooled
member
is
measured
with
the
assistance
of
the
temperature-dependent
resistor
14.
Die
Temperatur
des
gekühlten
Körpers
wird
mit
Hilfe
des
temperaturabhängigen
Widerstandes
14
gemessen.
EuroPat v2
The
value
of
the
immersion
depth
is
measured
and
compared
with
this
design
value.
Der
gemessene
Eintauchtiefenistwert
wird
mit
diesem
Sollwert
verglichen.
EuroPat v2
According
to
the
invention
the
yaw
rate
r
is
measured
with
a
gyro
1.
Gemäß
der
Erfindung
wird
die
Gierwinkelgeschwindigkeit
r
mit
einem
Kreisel
1
gemessen.
EuroPat v2
Then
the
bubble
point
is
measured
again,
but
with
the
wet
membrane.
Danach
wird
wieder
der
Blaspunkt,
jedoch
mit
der
nassen
Membran,
gemessen.
EuroPat v2
The
potential
is
measured
with
respect
to
a
reversible
H2
electrode
in
the
electrolyte.
Das
Potential
wird
gegen
eine
reversible
H?-Elektrode
im
Elektrolyt
gemessen.
EuroPat v2
The
amount
or
quantity
of
the
energies
passing
through
the
textile
is
measured
with
the
aid
of
appropriate
receivers.
Mit
geeigneten
Empfängern
wird
die
Menge
der
durch
das
TextiL
durchtretenden
Energien
gemessen.
EuroPat v2
This
activity
is
measured
with
the
assistance
of
the
biolumate
by
determining
the
chemoluminescence.
Gemessen
wird
diese
Aktivität
unter
Zuhilfenahme
des
Biolumaten
durch
Bestimmung
der
Chemolumineszenz.
EuroPat v2
The
distance
from
the
center
of
the
bull's
eye
to
the
entry
hole
is
measured
with
the
eye.
Der
Abstand
des
Einschussloches
von
der
Spiegelmitte
wird
mit
dem
Auge
bestimmt.
EuroPat v2
The
maximum
width
of
any
gap
present
at
the
edges
is
measured
with
the
aid
of
an
eyepiece
screw
micrometer.
Die
maximale
Breite
eines
etwa
vorhandenen
Randspaltes
wird
mit
Hilfe
eines
Schraubenokularmikrometers
vermessen.
EuroPat v2
The
resistance
between
the
high-voltage
electrode
and
the
ringshaped
electrode
is
measured
with
a
bridge.
Der
Widerstand
zwischen
Hochspannungselektrode
und
ringförmiger
Elektrode
wird
mit
einer
Brücke
gemessen.
EuroPat v2
Non-neutralized
trypsin
is
measured
amidolytically
with
chromogenic
substrate
Bz-Ileu-Glu-Gly-Arg-pNA.
Nicht
neutralisiertes
Trypsin
wird
amidolytisch
mit
chromogenem
Substrat
Bz-Ileu-Glu-Gly-Arg-pNA
gemessen.
EuroPat v2
This
dependence
of
the
reflected
light
intensity
from
the
incident
angle
is
measured
with
a
high-resolution
sensor
array.
Diese
Abhängigkeit
der
reflektierten
Lichtintensität
vom
Einfallswinkel
wird
mit
einem
hochauflösenden
CCD-Sensor
gemessen.
WikiMatrix v1