Translation of "Then in force" in German

The base body 2 and the reinforcement body 3 are then connected in a force-fitting and form-fitting manner.
Der Basiskörper 2 und der Verstärkungskörper 3 sind dann kraft- und formschlüssig verbunden.
EuroPat v2

The contract shall then continue in force without the proposed changes.
Der Vertrag wird dann ohne die vorgeschlagenen Änderungen fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1

The major price decreases occurred as from 2002, when the violations of the undertakings then in force began to increase.
Am stärksten gingen die Preise ab 2002 zurück, als die Verletzungen der geltenden Preisverpflichtungen zunahmen.
DGT v2019

Payments made by the Commission under a measure referred to in paragraph 1 shall be posted to the earliest open commitment made in the first instance pursuant to Regulation (EC) No 1267/1999, and then pursuant to the Regulation relating to the Cohesion Fund then in force.
Zahlungen, die die Kommission im Rahmen einer Maßnahme nach Absatz 1 tätigt, werden der am weitesten zurückliegenden offenen Mittelbindung an erster Stelle gemäß Verordnung (EG) Nr. 1267/1999 und danach gemäß der zum jeweiligen Zeitpunkt für den Kohäsionsfonds geltenden Verordnung zugeordnet.
DGT v2019

The other provisions of this Regulation shall enter into force on 1 January 2006 and repeal with effect from that date those provisions of Regulation (EC) No 2501/2001 then still in force.
Die anderen Bestimmungen der vorliegenden Verordnung treten am 1. Januar 2006 in Kraft und heben mit Wirkung von diesem Zeitpunkt die noch geltenden Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 2501/2002 auf.
DGT v2019

The Commission therefore concludes there was no misuse of decisions to authorise aid or failure to notify aid, since the financing was granted for measures provided for by the ROP then in force.
Deshalb lagen nach Auffassung der Kommission keine missbräuchliche Anwendung der Entscheidungen über die Genehmigung der Beihilfen und keine nicht notifizierten Beihilfen vor, weil Mittel für damals im geltenden operationellen Regionalprogramm vorgesehene Maßnahmen verwendet wurden.
DGT v2019

The European Parliament itself examined this and went so far as to allow the addition of sugar and increase the possible rate compared with the levels then in force.
Das Europäische Parlament selbst untersuchte diese Frage und ging so weit, den Zusatz von Zucker zu erlauben und den möglichen Gehalt verglichen mit den damals geltenden Werten zu erhöhen.
Europarl v8

The integration of the Canaries, however, into the customs territory of the European Union in 1991, and the gradual dismantling, by 1999, of the tax then in force, which was also intended to protect regional production, have accentuated the fragility and the vulnerability of the Canaries' industrial sector to external competition.
Aber die Integration der Kanarischen Inseln im Jahr 1991 in das Zollgebiet der Europäischen Union und der fortschreitende Abbau der damals geltenden Steuer bis 1999, die auch dem Schutz der regionalen Produktionen dienen sollte, hatte eine verstärkte Sensibilität und Anfälligkeit des Industriesektors der Kanarischen Inseln gegenüber dem Wettbewerb von außen zur Folge.
Europarl v8

For the period 1993-1995, the amount shall be included in the Community financial framework then in force.
Der Betrag für den Zeitraum 1993-1995 hat sich im geltenden Finanzrahmen der Gemeinschaft zu halten.
JRC-Acquis v3.0

The procedures shall be, to the extent practicable, based upon those then in force under Protocols to, and the subsidiary arrangements of, other safeguards agreements between Member States of the Community, the Community and the Agency, including the related special understandings agreed upon by the Community and the Agency.’.
Soweit wie möglich stützen sich diese Regeln auf die geltenden Bestimmungen der Protokolle und ergänzenden Vereinbarungen anderer Sicherungsübereinkünfte zwischen den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft, der Gemeinschaft und der Organisation, einschließlich der zugehörigen Sondervereinbarungen der Gemeinschaft und der Organisation.“
DGT v2019

Of that, 2,7 % was deducted to reflect the countervailing duty then in force corresponding to export subsidies and thus an anti-dumping duty of 17,4 % was imposed on that company.
Davon wurden 2,7 % abgezogen, um den damals geltenden, den Ausfuhrsubventionen entsprechenden Ausgleichszoll zu berücksichtigen, so dass für dieses Unternehmen ein Antidumpingzoll von 17,4 % eingeführt wurde.
DGT v2019

2 years after the deadline for transposition of this Directive, ESMA should issue an opinion on the functioning of the passport then in force and on the functioning of national private placement regimes.
Zwei Jahre nach Ablauf der endgültigen Frist für die Umsetzung dieser Richtlinie sollte die ESMA eine Stellungnahme zum Funktionieren des zu diesem Zeitpunkt in Kraft getretenen Passes und zum Funktionieren der nationalen Bestimmungen über Privatplatzierungen abgeben.
DGT v2019

In the previous review investigation, such import prices were found to have been artificially set in order to at least partially absorb the anti-dumping measures then in force.
Bei der vorangegangenen Überprüfung wurde festgestellt, dass die Einfuhrpreise künstlich festgelegt wurden, um zumindest teilweise die damals geltenden Antidumpingmaßnahmen auszugleichen.
DGT v2019

3 years after the entry into force of the delegated act pursuant to which the passport is to apply to all AIFMs, ESMA should issue an opinion on the functioning of the passport then in force and on the functioning of national private placement regimes.
Drei Jahre nach dem Inkraftreten eines delegierten Rechtsakts, durch den der Pass auf alle AIFM zur Anwendung kommt, sollte die ESMA eine Stellungnahme zum Funktionieren des zu diesem Zeitpunkt in Kraft getretenen Passes und zum Funktionieren der nationalen Bestimmungen über Privatplatzierungen abgeben.
DGT v2019

The tax reduction granted by the scheme referred to in Article 1 which, at the time it was granted, fulfilled the conditions laid down by legislation adopted pursuant to Article 1 of Regulation (EC) No 994/98 or by any other aid scheme then in force, is compatible with the common market, up to maximum aid intensities applicable to that type of aid.
Im Rahmen der in Artikel 1 genannten Regelung gewährte Steuerermäßigungen, die zum Zeitpunkt ihrer Gewährung die Voraussetzungen einer nach Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 994/98 erlassenen Verordnung oder in einer anderen zum damaligen Zeitpunkt geltenden Beihilferegelung erfüllten, sind in Höhe der auf derartige Beihilfen anwendbaren Beihilfehöchstintensitäten mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.
DGT v2019

Under the German legislation then in force, persons fully taxable for income tax purposes in Germany were entitled to a tax credit for dividends from German companies, but not for dividends from companies established in other Member States.
Nach dem damals geltenden deutschen Recht hatten in Deutschland unbeschränkt Einkommensteuerpflichtige Anspruch auf eine Steuergutschrift für die von deutschen Gesellschaften erhaltenen Dividenden, nicht aber für die Dividenden, die von Gesellschaften mit Sitz in anderen Mitgliedstaaten stammten.
TildeMODEL v2018