Translation of "Forced through" in German
That
is
the
compromise
forced
through
by
the
large
groups.
Das
ist
ein
Kompromiss,
der
von
den
großen
Fraktionen
durchgesetzt
wurde.
Europarl v8
The
government
has
already
forced
through
most
of
the
necessary
adjustment
in
this
area.
In
diesem
Bereich
hat
die
Regierung
bereits
die
nötige
Anpassung
durchgesetzt.
News-Commentary v14
A
few
will
be
forced
through
a
fine
mesh
screen.
Ein
paar
werden
durch
ein
feines
Sieb
zu
Tode
gequetscht.
OpenSubtitles v2018
He
may
be
forced
to
travel
through
the
forests
and
the
stone
country.
Vielleicht
war
er
gezwungen,
durch
die
Wälder
zu
reiten
und
das
Steinland.
OpenSubtitles v2018
Thereafter
the
mixture
is
forced
through
a
throttle
valve
by
means
of
nitrogen,
and
is
thereby
released.
Anschließend
wird
das
Gemisch
mit
Stickstoff
durch
ein
Drosselventil
gedrückt
und
dabei
entspannt.
EuroPat v2
All
the
solid
ingredients
are
first
forced
through
a
sieve
of
0.6
mm
mesh
width.
Sämtliche
festen
Ingredienzien
werden
zunächst
durch
ein
Sieb
mit
0,6
mm
Maschenweite
getrieben.
EuroPat v2
All
the
solid
ingredients
are
first
forced
through
a
sieve
of
0.25
mm
mesh
width.
Alle
feste
Ingredienzien
werden
zunächst
durch
ein
Sieb
mit
0,2.5
mm
Maschenweite
getrieben.
EuroPat v2
When
the
stencil
is
used,
printing
ink
is
forced
through
the
openings
9
which
are
in
an
imagewise
distribution.
Durch
die
bildmässig
verteilten
Öffnungen
9
wird
beim
Gebrauch
der
Schablone
Druckfarbe
gedrückt.
EuroPat v2
The
plasticized
propellant
charge
powder
is
forced
through
these
holes.
Durch
diese
Löcher
wird
das
plastifizierte
Treibladungspulver
hindurchgedrückt.
EuroPat v2
For
this
purpose,
small
foam
pellets
must
be
forced
through
the
line.
Zu
diesem
Zwecke
müssen
kleine
Schaumstoffküpelchen
durch
die
Leitungen
gepreßt
werden.
EuroPat v2
The
coloured
spinning
solution
is
then
forced
through
nozzles.
Anschliessend
wird
die
gefärbte
Spinnlösung
durch
Düsen
gepresst.
EuroPat v2
The
extrudates
forced
through
dies
were
cooled
and
granulated.
Die
durch
die
Düsen
gepreßten
Stränge
wurden
gekühlt
und
granuliert.
EuroPat v2
To
split
it,
the
emulsion
is
forced
through
a
double
layer
of
filter
paper.
Zur
Spaltung
der
Emulsion
wird
diese
durch
ein
doppelt
gelegtes
Filterpapier
gepreßt.
EuroPat v2
The
granulate
is
then
dried
and
forced
through
a
sieve
again.
Das
Granulat
wird
anschliessend
getrocknet
und
erneut
durch
ein
Sieb
geschlagen.
EuroPat v2
The
uniformly
wetted
composition
is
then
forced
through
a
screen
and
dried.
Die
gleichmäßig
benetzte
Masse
wird
anschließend
durch
ein
Sieb
getrieben
und
getrocknet.
EuroPat v2
The
combustion
gases
are
forced
through
the
hot
porous
body
8
into
the
exhaust
port
6.
Die
Verbrennungsgase
werden
durch
den
heißen
Porenkörper
8
in
den
Auslaßkanal
6
gedrückt.
EuroPat v2
In
so
doing
water
is
forced
through
the
prosthesis
wall.
Dabei
wird
Wasser
durch
die
Prothesenwand
durchgepresst.
EuroPat v2
Because
you
were
forced
into
going
through
the
mist.
Weil
du
gezwungen
wurdest,
den
Nebel
zu
durchschreiten.
OpenSubtitles v2018