Translation of "No force" in German

The results are to enter into force no later than 30 July of this year.
Die Ergebnisse sollen spätestens zum 30. Juli diesen Jahres in Kraft treten.
Europarl v8

The Contracting Parties shall take note of the following recommendations which shall have no binding force:
Die Vertragsparteien nehmen die folgenden Empfehlungen zur Kenntnis, die nicht verbindlich sind:
DGT v2019

The Contracting Parties shall take note of the following recommendation which shall have no binding force:
Die Vertragsparteien nehmen die folgende Empfehlung zur Kenntnis, die nicht verbindlich ist:
DGT v2019

No political force will prevent that from happening.
Keine politische Macht kann diese Möglichkeit verhindern.
Europarl v8

On the other hand, however, there is no force which can stop a desperate person.
Andererseits gibt es aber keine Kraft, die verzweifelte Menschen aufzuhalten vermag.
Europarl v8

So there is no physical force, just a magnetic pulse.
Es wirkt also keine physikalische Kraft, sondern nur das Magentfeld.
TED2013 v1.1

Recommendations and opinions shall have no binding force .
Die Empfehlungen und Stellungnahmen sind nicht verbindlich .
ECB v1

In common with the opinions of other Community institutions , ECB opinions have no binding force .
Ebenso wie die Stellungnahmen anderer Gemeinschaftsorgane sind die Stellungnahmen der EZB nicht rechtsverbindlich .
ECB v1

The law is no longer in force.
Das Gesetz ist nicht mehr in Kraft.
Tatoeba v2021-03-10

These provisions shall enter into force no later than 31 December 1995.
Diese Vorschriften treten spätestens am 31. Dezember 1995 in Kraft.
JRC-Acquis v3.0

Recommendations and opinions have no binding force.
Empfehlungen und Stellungnahmen seien ohne Bindungswirkung.
DGT v2019