Translation of "No force" in German
The
results
are
to
enter
into
force
no
later
than
30
July
of
this
year.
Die
Ergebnisse
sollen
spätestens
zum
30.
Juli
diesen
Jahres
in
Kraft
treten.
Europarl v8
The
Contracting
Parties
shall
take
note
of
the
following
recommendations
which
shall
have
no
binding
force:
Die
Vertragsparteien
nehmen
die
folgenden
Empfehlungen
zur
Kenntnis,
die
nicht
verbindlich
sind:
DGT v2019
The
Contracting
Parties
shall
take
note
of
the
following
recommendation
which
shall
have
no
binding
force:
Die
Vertragsparteien
nehmen
die
folgende
Empfehlung
zur
Kenntnis,
die
nicht
verbindlich
ist:
DGT v2019
No
political
force
will
prevent
that
from
happening.
Keine
politische
Macht
kann
diese
Möglichkeit
verhindern.
Europarl v8
On
the
other
hand,
however,
there
is
no
force
which
can
stop
a
desperate
person.
Andererseits
gibt
es
aber
keine
Kraft,
die
verzweifelte
Menschen
aufzuhalten
vermag.
Europarl v8
So
there
is
no
physical
force,
just
a
magnetic
pulse.
Es
wirkt
also
keine
physikalische
Kraft,
sondern
nur
das
Magentfeld.
TED2013 v1.1
Recommendations
and
opinions
shall
have
no
binding
force
.
Die
Empfehlungen
und
Stellungnahmen
sind
nicht
verbindlich
.
ECB v1
In
common
with
the
opinions
of
other
Community
institutions
,
ECB
opinions
have
no
binding
force
.
Ebenso
wie
die
Stellungnahmen
anderer
Gemeinschaftsorgane
sind
die
Stellungnahmen
der
EZB
nicht
rechtsverbindlich
.
ECB v1
The
law
is
no
longer
in
force.
Das
Gesetz
ist
nicht
mehr
in
Kraft.
Tatoeba v2021-03-10
These
provisions
shall
enter
into
force
no
later
than
31
December
1995.
Diese
Vorschriften
treten
spätestens
am
31.
Dezember
1995
in
Kraft.
JRC-Acquis v3.0
Recommendations
and
opinions
have
no
binding
force.
Empfehlungen
und
Stellungnahmen
seien
ohne
Bindungswirkung.
DGT v2019