Translation of "Forcing" in German
Now
the
Commission
is
forcing
the
Orbán
government
to
amend
the
scandalous
laws.
Jetzt
zwingt
die
Kommission
die
Orbán-Regierung,
die
skandalösen
Gesetze
zu
ändern.
Europarl v8
Enlargement
is
forcing
the
European
Union
to
review
the
efficiency
of
its
policies.
Die
Erweiterung
zwingt
die
Europäische
Union
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
ihrer
Politik.
Europarl v8
Major
exporters
such
as
Germany
are
forcing
Greek
economic
policy
to
its
knees.
Starke
Exportländer
wie
Deutschland
zwingen
die
griechische
Wirtschaftspolitik
in
die
Knie.
Europarl v8
And
technological
changes
are
forcing
us
to
accelerate
this
process.
Und
die
Technologien
zwingen
uns
zur
Beschleunigung
dieses
Prozesses.
Europarl v8
With
that
he
is
forcing
his
country
afresh
into
isolation.
So
zwingt
er
sein
Land
abermals
in
die
Isolation.
Europarl v8
Incidents
are
taking
place
in
Chechnya
which
are
forcing
us
to
rethink.
Die
Ereignisse
in
Tschetschenien
zwingen
uns
zum
Nachdenken.
Europarl v8
The
threats
to
our
lifestyle
are
forcing
us
to
instigate
a
genuine
revolution
in
transport
culture.
Die
Anfälligkeit
unserer
Lebensweise
zwingt
uns
somit
zu
einer
wirklichen
Revolution
der
Verkehrskultur.
Europarl v8
Anyone
forcing
young
girls
into
marriage
must
be
punished.
Wer
junge
Mädchen
in
eine
Ehe
zwingt,
muss
dafür
bestraft
werden.
Europarl v8
The
second
is
that
unfortunately
terrorism
is
forcing
us
to
change
the
way
we
behave.
Zum
Zweiten
zwingt
uns
der
Terrorismus
leider
dazu,
unser
Verhalten
zu
ändern.
Europarl v8
Rebel
groups
are
attacking
relief
agencies
more
frequently,
forcing
them
to
leave
the
area.
Rebellengruppen
greifen
häufiger
Hilfsorganisationen
an
und
zwingen
sie
zum
Verlassen
des
Gebietes.
Europarl v8
Who's
behind
forcing
the
Christians
to
leave?
Wer
steckt
dahinter
und
zwingt
die
Christen
zu
fliehen?
GlobalVoices v2018q4