Translation of "The report says" in German
As
the
report
correctly
says,
to
some
it
means
renationalisation.
Wie
der
Bericht
richtig
feststellt,
verstehen
manche
darunter
eine
Renationalisierung.
Europarl v8
There
is
all
that,
and
on
all
that
the
report
says
nothing.
All
dies
gibt
es,
doch
darüber
steht
nichts
im
Bericht.
Europarl v8
Firstly,
the
report
says
that
there
should
be
no
adverse
social
consequences.
Erstens
heißt
es
in
dem
Bericht,
es
darf
keinen
sozialen
Abbruch
geben.
Europarl v8
The
report
says
that
unemployment
is
too
high.
Es
heißt,
die
Arbeitslosigkeit
sei
zu
hoch.
Europarl v8
The
report
says
that
it
must
end
by
2003.
Der
Bericht
besagt,
es
müsse
spätestens
2003
enden.
Europarl v8
The
report
says
this
and
we
are
all
repeating
it.
Das
besagt
der
Bericht,
und
das
wiederholen
wir
alle.
Europarl v8
I
support
everything
the
report
says
about
picture
warnings
on
cigarette
packets.
Ich
unterschreibe
alles,
was
der
Bericht
zu
Warnhinweisen
auf
Zigarettenschachteln
sagt.
Europarl v8
The
written
report
says
what
still
now
remains
to
be
done.
Was
jetzt
noch
zu
tun
bleibt,
wird
im
schriftlichen
Bericht
gesagt.
Europarl v8
We
welcome,
as
the
report
says,
the
comparative
evaluation
being
undertaken
by
the
European
Multiple
Sclerosis
Centre.
Wir
begrüßen
die
im
Bericht
genannte
vergleichende
Evaluierung
durch
das
Europäische
Multiple-Sklerose-Zentrum.
Europarl v8
I
would
also
underline
what
the
report
says
about
intellectual
property.
Hervorheben
möchte
ich
ebenfalls,
was
im
Bericht
zum
geistigen
Eigentum
gesagt
wird.
Europarl v8
What
if
the
report
says
it
is?
Was,
wenn
der
Befund
es
bestätigt?
OpenSubtitles v2018
But
the
M.E.
report
says
neither
was
sexually
assaulted.
Aber
der
Bericht
der
Gerichtsmedizin
sagt,
dass
keine
sexuell
angegriffen
wurde.
OpenSubtitles v2018