Translation of "The report says" in German

As the report correctly says, to some it means renationalisation.
Wie der Bericht richtig feststellt, verstehen manche darunter eine Renationalisierung.
Europarl v8

There is all that, and on all that the report says nothing.
All dies gibt es, doch darüber steht nichts im Bericht.
Europarl v8

Firstly, the report says that there should be no adverse social consequences.
Erstens heißt es in dem Bericht, es darf keinen sozialen Abbruch geben.
Europarl v8

The report says that unemployment is too high.
Es heißt, die Arbeitslosigkeit sei zu hoch.
Europarl v8

The report says that it must end by 2003.
Der Bericht besagt, es müsse spätestens 2003 enden.
Europarl v8

The report says this and we are all repeating it.
Das besagt der Bericht, und das wiederholen wir alle.
Europarl v8

I support everything the report says about picture warnings on cigarette packets.
Ich unterschreibe alles, was der Bericht zu Warnhinweisen auf Zigarettenschachteln sagt.
Europarl v8

The written report says what still now remains to be done.
Was jetzt noch zu tun bleibt, wird im schriftlichen Bericht gesagt.
Europarl v8

We welcome, as the report says, the comparative evaluation being undertaken by the European Multiple Sclerosis Centre.
Wir begrüßen die im Bericht genannte vergleichende Evaluierung durch das Europäische Multiple-Sklerose-Zentrum.
Europarl v8

I would also underline what the report says about intellectual property.
Hervorheben möchte ich ebenfalls, was im Bericht zum geistigen Eigentum gesagt wird.
Europarl v8

What if the report says it is?
Was, wenn der Befund es bestätigt?
OpenSubtitles v2018

But the M.E. report says neither was sexually assaulted.
Aber der Bericht der Gerichtsmedizin sagt, dass keine sexuell angegriffen wurde.
OpenSubtitles v2018