Translation of "Say about" in German

What do we have to say about family incomes?
Was haben wir zu den Einkommen von Familien zu sagen?
Europarl v8

Now I would like to say something about Lisbon.
Lassen Sie mich jetzt zu Lissabon etwas sagen.
Europarl v8

Would the rapporteur like to say something about this?
Möchte der Berichterstatter etwas dazu sagen?
Europarl v8

I have one thing to say about one-minute speeches, Madam President.
Frau Präsidentin, ich muss eines zu den einminütigen Redebeiträgen sagen.
Europarl v8

What did Mr Prodi say about the Stability Pact in 2002?
Was hat Herr Prodi 2002 über den Stabilitätspakt gesagt?
Europarl v8

The kids would probably not find anything very complimentary to say about the EU if this were the case.
Was die Kleinen dann zur EU sagen würden, wäre wohl wenig schmeichelhaft.
Europarl v8

I would say the same about the European patent.
Dasselbe würde ich über das Europäische Patent sagen.
Europarl v8

Finally, Mr Orbán I want to say something about the elephant in the room.
Herr Orbán, schließlich möchte ich etwas zum Elefanten im Porzellanladen sagen.
Europarl v8

So the report should say much more about that.
Daher sollte der Bericht viel mehr darüber sagen.
Europarl v8

What do you have to say about the measures on pay and public expenditure?
Was sagen Sie zu den Maßnahmen in Bezug auf Löhne und Staatsausgaben?
Europarl v8

If I may, let me say a word about the stability pact.
Wenn Sie gestatten, zunächst ein Wort zum Stabilitätspakt.
Europarl v8

I should also say something briefly about which amendments we are accepting and which we are not.
Ich kann noch kurz sagen, welche Änderungsanträge wir annehmen und welche nicht.
Europarl v8

Perhaps the President of the Commission can say something about this.
Vielleicht kann der Herr Kommissionspräsident etwas dazu sagen.
Europarl v8

Let me also say something about the points at issue.
Ich möchte auch etwas zu den eigentlichen Sachfragen sagen.
Europarl v8

Now let me say something about the individual points.
Jetzt lassen Sie mich zu den einzelnen Punkten etwas sagen.
Europarl v8

I have not heard you say anything about this, Mr Commissioner.
Hierzu habe ich von Ihnen, Herr Kommissar, kein Wort gehört.
Europarl v8

I shall say more about that in a moment.
Ich werde in Kürze noch etwas mehr dazu sagen.
Europarl v8

I can say the same about Amendments Nos 3 and 5.
Das gleiche läßt sich zu den Änderungsanträgen 3 und 5 bemerken.
Europarl v8

There is much more I could say about my report.
Ich könnte noch viel mehr zu meinem Bericht sagen.
Europarl v8

What would a European citizen say about this budget?
Was würde ein europäischer Bürger zu diesem Haushalt sagen?
Europarl v8

Unfortunately, I have heard you say very little about these things here today.
Leider habe ich von Ihnen heute hierzu sehr wenig gehört.
Europarl v8

And whatever you say about it, there is no shortage of money!
Und was man auch immer sagen mag, Geld ist da!
Europarl v8

However, I would like to say something about the burden of proof.
Aber ich möchte etwas zur Beweislast sagen.
Europarl v8

I would also like to say something about energy security.
Ich möchte auch gern einige Worte zur Sicherheit der Energieversorgung sagen.
Europarl v8

I know what they say about this.
Ich weiß, was sie zu diesem Thema sagen.
Europarl v8