Translation of "Say about" in German
What
do
we
have
to
say
about
family
incomes?
Was
haben
wir
zu
den
Einkommen
von
Familien
zu
sagen?
Europarl v8
Now
I
would
like
to
say
something
about
Lisbon.
Lassen
Sie
mich
jetzt
zu
Lissabon
etwas
sagen.
Europarl v8
Would
the
rapporteur
like
to
say
something
about
this?
Möchte
der
Berichterstatter
etwas
dazu
sagen?
Europarl v8
I
have
one
thing
to
say
about
one-minute
speeches,
Madam
President.
Frau
Präsidentin,
ich
muss
eines
zu
den
einminütigen
Redebeiträgen
sagen.
Europarl v8
What
did
Mr
Prodi
say
about
the
Stability
Pact
in
2002?
Was
hat
Herr
Prodi
2002
über
den
Stabilitätspakt
gesagt?
Europarl v8
The
kids
would
probably
not
find
anything
very
complimentary
to
say
about
the
EU
if
this
were
the
case.
Was
die
Kleinen
dann
zur
EU
sagen
würden,
wäre
wohl
wenig
schmeichelhaft.
Europarl v8
I
would
say
the
same
about
the
European
patent.
Dasselbe
würde
ich
über
das
Europäische
Patent
sagen.
Europarl v8
Finally,
Mr
Orbán
I
want
to
say
something
about
the
elephant
in
the
room.
Herr
Orbán,
schließlich
möchte
ich
etwas
zum
Elefanten
im
Porzellanladen
sagen.
Europarl v8
So
the
report
should
say
much
more
about
that.
Daher
sollte
der
Bericht
viel
mehr
darüber
sagen.
Europarl v8
What
do
you
have
to
say
about
the
measures
on
pay
and
public
expenditure?
Was
sagen
Sie
zu
den
Maßnahmen
in
Bezug
auf
Löhne
und
Staatsausgaben?
Europarl v8
If
I
may,
let
me
say
a
word
about
the
stability
pact.
Wenn
Sie
gestatten,
zunächst
ein
Wort
zum
Stabilitätspakt.
Europarl v8
I
should
also
say
something
briefly
about
which
amendments
we
are
accepting
and
which
we
are
not.
Ich
kann
noch
kurz
sagen,
welche
Änderungsanträge
wir
annehmen
und
welche
nicht.
Europarl v8
Perhaps
the
President
of
the
Commission
can
say
something
about
this.
Vielleicht
kann
der
Herr
Kommissionspräsident
etwas
dazu
sagen.
Europarl v8
Let
me
also
say
something
about
the
points
at
issue.
Ich
möchte
auch
etwas
zu
den
eigentlichen
Sachfragen
sagen.
Europarl v8
Now
let
me
say
something
about
the
individual
points.
Jetzt
lassen
Sie
mich
zu
den
einzelnen
Punkten
etwas
sagen.
Europarl v8
I
have
not
heard
you
say
anything
about
this,
Mr
Commissioner.
Hierzu
habe
ich
von
Ihnen,
Herr
Kommissar,
kein
Wort
gehört.
Europarl v8
I
shall
say
more
about
that
in
a
moment.
Ich
werde
in
Kürze
noch
etwas
mehr
dazu
sagen.
Europarl v8
I
can
say
the
same
about
Amendments
Nos
3
and
5.
Das
gleiche
läßt
sich
zu
den
Änderungsanträgen
3
und
5
bemerken.
Europarl v8
There
is
much
more
I
could
say
about
my
report.
Ich
könnte
noch
viel
mehr
zu
meinem
Bericht
sagen.
Europarl v8
What
would
a
European
citizen
say
about
this
budget?
Was
würde
ein
europäischer
Bürger
zu
diesem
Haushalt
sagen?
Europarl v8
Unfortunately,
I
have
heard
you
say
very
little
about
these
things
here
today.
Leider
habe
ich
von
Ihnen
heute
hierzu
sehr
wenig
gehört.
Europarl v8
And
whatever
you
say
about
it,
there
is
no
shortage
of
money!
Und
was
man
auch
immer
sagen
mag,
Geld
ist
da!
Europarl v8
However,
I
would
like
to
say
something
about
the
burden
of
proof.
Aber
ich
möchte
etwas
zur
Beweislast
sagen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
say
something
about
energy
security.
Ich
möchte
auch
gern
einige
Worte
zur
Sicherheit
der
Energieversorgung
sagen.
Europarl v8
I
know
what
they
say
about
this.
Ich
weiß,
was
sie
zu
diesem
Thema
sagen.
Europarl v8