Translation of "The real question is" in German
The
real
question
here
is:
was
there
any
danger
to
the
public?
Die
wirkliche
Frage
hier
lautet:
Bestand
irgendeine
Gefahr
für
die
Öffentlichkeit?
Europarl v8
Hopefully
that
makes
it
quite
clear
what
the
real
question
is
here!
Damit
wirklich
klar
ist,
um
was
es
hier
eigentlich
geht!
Europarl v8
The
real
question
now
is
how
we
resolve
that
problem.
Es
stellt
sich
die
Frage,
wie
wir
dieses
Problem
lösen.
Europarl v8
And
so,
the
real
question
is,
what
is
the
challenge?
Daher
ist
die
eigentliche
Frage,
was
die
Herausforderung
ist.
TED2020 v1
The
real
question
is
what
comes
next.
Die
Frage
lautet,
was
anschließend
kommt.
News-Commentary v14
So
the
real
question
is,
What
drives
wages?
Die
wahre
Frage
lautet
also:
Was
treibt
die
Löhne
an?
News-Commentary v14
The
real
question
is
whether
there
is
a
disease
at
all.
Die
Kernfrage
ist
dabei,
ob
überhaupt
eine
Erkrankung
vorliegt.
News-Commentary v14
And
the
real
question
is,
what
lessons
did
we
learn?
Aber
die
eigentliche
Frage
ist,
welche
Lektion
haben
wir
gelernt?
TED2020 v1
And
so,
the
real
question
to
pose
is
not,
"Can
we
be
optimistic?"
Und
so
ist
die
wahre
Frage
nicht:
"Können
wir
optimistisch
sein?
TED2020 v1
The
real
question
is
whether
the
funds
are
used
effectively
and
efficiently.
Die
Frage
ist
doch,
ob
die
Mittel
effektiv/wirksam
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
But
the
real
question
was:
'Is
that
radiation
detectable?
Aber
die
Frage
ist:
'Kann
man
diese
Emission
messen?
OpenSubtitles v2018
The
real
question
is,
who
are
you?
Die
wahre
Frage
ist,
wer
bist
du?
OpenSubtitles v2018
The
real
question
is,
who's
keeping
it
in
those
chains?
Die
wahre
Frage
lautet,
wer
hält
es
in
Fesseln?
OpenSubtitles v2018
The
real
question
is,
what
am
I
not
seeing?
Die
wahre
Frage
lautet,
was
sehe
ich
nicht?
OpenSubtitles v2018
The
real
question
is
where's
Julia
been
all
day?
Die
wahre
Frage
ist,
wo
war
Julia
den
ganzen
Tag?
OpenSubtitles v2018
The
real
question
is
why
she
ever
had
eyes
for
you.
Die
eigentliche
Frage
ist,
warum
hatte
sie
jemals
ein
Auge
auf
dich?
OpenSubtitles v2018
Well,
the
real
question
is
why
would
he
take
it
at
all.
Die
eigentliche
Frage
ist,
warum
sollte
er
es
überhaupt
nehmen.
OpenSubtitles v2018
The
real
question
is...
where
have
you
been?
Die
eigentliche
Frage
ist,
wo
warst
du?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
the
real
question
is,
why
would
Jack
make
this
up?
Die
Frage
ist,
warum
sollte
Jack
sich
so
etwas
ausdenken?
OpenSubtitles v2018