Translation of "The real question is" in German

The real question here is: was there any danger to the public?
Die wirkliche Frage hier lautet: Bestand irgendeine Gefahr für die Öffentlichkeit?
Europarl v8

Hopefully that makes it quite clear what the real question is here!
Damit wirklich klar ist, um was es hier eigentlich geht!
Europarl v8

The real question now is how we resolve that problem.
Es stellt sich die Frage, wie wir dieses Problem lösen.
Europarl v8

And so, the real question is, what is the challenge?
Daher ist die eigentliche Frage, was die Herausforderung ist.
TED2020 v1

The real question is what comes next.
Die Frage lautet, was anschließend kommt.
News-Commentary v14

So the real question is, What drives wages?
Die wahre Frage lautet also: Was treibt die Löhne an?
News-Commentary v14

The real question is whether there is a disease at all.
Die Kernfrage ist dabei, ob überhaupt eine Erkrankung vorliegt.
News-Commentary v14

And the real question is, what lessons did we learn?
Aber die eigentliche Frage ist, welche Lektion haben wir gelernt?
TED2020 v1

And so, the real question to pose is not, "Can we be optimistic?"
Und so ist die wahre Frage nicht: "Können wir optimistisch sein?
TED2020 v1

The real question is whether the funds are used effectively and efficiently.
Die Frage ist doch, ob die Mittel effektiv/wirksam eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

But the real question was: 'Is that radiation detectable?
Aber die Frage ist: 'Kann man diese Emission messen?
OpenSubtitles v2018

The real question is, who are you?
Die wahre Frage ist, wer bist du?
OpenSubtitles v2018

The real question is, who's keeping it in those chains?
Die wahre Frage lautet, wer hält es in Fesseln?
OpenSubtitles v2018

The real question is, what am I not seeing?
Die wahre Frage lautet, was sehe ich nicht?
OpenSubtitles v2018

The real question is where's Julia been all day?
Die wahre Frage ist, wo war Julia den ganzen Tag?
OpenSubtitles v2018

The real question is why she ever had eyes for you.
Die eigentliche Frage ist, warum hatte sie jemals ein Auge auf dich?
OpenSubtitles v2018

Well, the real question is why would he take it at all.
Die eigentliche Frage ist, warum sollte er es überhaupt nehmen.
OpenSubtitles v2018

The real question is... where have you been?
Die eigentliche Frage ist, wo warst du?
OpenSubtitles v2018

I mean, the real question is, why would Jack make this up?
Die Frage ist, warum sollte Jack sich so etwas ausdenken?
OpenSubtitles v2018